I Don't Know Why  ルビ付き | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回はCNBlueの「I Don't Know Why」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。



왜 갑자기 날
ウェ カチャギ ナル
なぜ 突然 ぼくから

떠나려고 하는지
ットナリョゴ ハヌンジ
離れようと するのか

물어봐도
ムロボァド
聞いてみても

차가워진 너의 눈빛만
チャガウォジン ノエ ヌンピンマン
冷たくなった 君の まなざしだけ

왜 갑자기
ウェ カチャギ
なぜ 突然

넌 내가 싫어졌는지
ノン ネガ シロジョンヌンジ
君は ぼくが いやになるのか

물어봐도
ムロボァド
聞いてみても

대답조차 하지를 않아
テダチョチャ ハジルル アナ
返事さえ しない

*가지마
カジマ
行くな

가지마
カジマ
行くな

내 말이 들리니
ネ マリ トゥルリニ
ぼくの 言葉が 聞こえるの?

널 사랑하고 있어
ノル サランハゴ イッソ
君を 愛して いる

I don’t know why

I don’t know why

날 보고 말해
ナル ポゴ マレ
ぼくを 見て 言って

I don’t know why

I don’t know why

사랑하면서
サランハミョンソ
愛しながら

왜 떠나가는지
ウェ ットナガヌンジ
なぜ 離れて行くのか

주저 없이 내뱉던
チュジョ オシ ネベットン
ためらいなく 吐き出した

내 첫사랑에 얘기들
ネ チョッサラ イェギドゥル
ぼくの 初恋の 話を

쓸데없이
ッスルデオ
意味もなく

내뱉던
ネベットン
吐き出した

내 구차한 그 변명들
ネ クチャハン ク ピョンミョンドゥル
ぼくの 苦しい その 言い訳

주저 없이
チュジョ オ
ためらい なく

내뱉던
ネベットン
吐き出した

내 유치한 그 농담들
ネ ユチハン ク ノンダドゥル
ぼくの 幼稚な その 冗談

쓸데없이
ッスルデオ
意味もなく

내뱉던
ネベットン
吐き出した

내 짜증 섞인 투정들*
ネ ッチャジュン ソッキン トゥジョンドゥル
ぼくの 苛立ち 混じった 駄々



나 말고
ナ マルゴ
ぼくじゃなくて

다른 사람이
ダルン サラミ
他の 人が

생겼냐고
センギョンニャゴ
できたのか

물어봐도
ムロボァド
聞いてみても

하염 없이
ハヨン オッシ
止めども なく

눈물만 흘려
ヌンムルマン ヌルリョ
涙だけ 流す

넌 내게 무슨 잘못이
ノン ネゲ ムスン チャルモシ
君は ぼくに どんな 間違いが

있었냐고
イッソンニャゴ
あったのか

물어봐도
ムロボァド
聞いてみても

고개만 숙인 채
コゲマン スギン チェ
頭だけ うなだれた まま

넌 울어
ノン ウロ
君は 泣く

*가지마
カジマ
行くな

가지마
カジマ
行くな

내 말이 들리니
ネ マリ トゥルリニ
ぼくの 言葉が 聞こえるの?

널 사랑하고 있어
ノル サランハゴ イッソ
君を 愛して いる

I don’t know why

I don’t know why

날 보고 말해
ナル ポゴ マレ
ぼくを 見て 言って

I don’t know why

I don’t know why

사랑하면서
サランハミョンソ
愛しながら

왜 떠나가는지
ウェ ットナガヌンジ
なぜ 離れて行くのか

주저 없이 내뱉던
チュジョ オシ ネベットン
ためらいなく 吐き出した

내 첫사랑에 얘기들
ネ チョッサラ イェギドゥル
ぼくの 初恋の 話を

쓸데없이
ッスルデオ
意味もなく

내뱉던
ネベットン
吐き出した

내 구차한 그 변명들
ネ クチャハン ク ピョンミョンドゥル
ぼくの 苦しい その 言い訳

주저 없이
チュジョ オ
ためらい なく

내뱉던
ネベットン
吐き出した

내 유치한 그 농담들
ネ ユチハン ク ノンダドゥル
ぼくの 幼稚な その 冗談

쓸데없이
ッスルデオ
意味もなく

내뱉던
ネベットン
吐き出した

내 짜증 섞인 투정들*
ネ ッチャジュン ソッキン トゥジョンドゥル
ぼくの 苛立ち 混じった 駄々



가지마
カジマ
行くな

가지마
カジマ
行くな

내 말이 들리니
ネ マリ トゥルリニ
ぼくの 言葉が 聞こえるの?

널 사랑하고 있어
ノル サランハゴ イッソ
君を 愛して いる

You don’t know why

you don’t know why

사랑하는데
サランハヌンデ
愛してるのに

I don’t know why

I don’t know why

어떻게 나를
オットッケ ナルル
どうして ぼくを

버릴 수가 있어
ポリル スガ イッソ
捨てることが できるんだ

주저 없이
チュジョ オ
ためらいなく

내뱉던
ネベットン
吐き出した

내 첫사랑에 얘기들
ネ チョッサラ イェギドゥル
ぼくの 初恋の 話

쓸데없이
ッスルデオ
意味もなく

내뱉던
ネベットン
吐き出した

내 구차한 그 변명들
ネ クチャハン ク ピョンミョンドゥル
ぼくの 苦しい その 言い訳

주저 없이
チュジョ オ
ためらい なく

내뱉던
ネベットン
吐き出した

내 유치한 그 농담들
ネ ユチハン ク ノンダドゥル
ぼくの 幼稚な その 冗談

쓸데없이
ッスルデオ
意味もなく

내뱉던
ネベットン
吐き出した

내 짜증 섞인 투정들
ネ ッチャジュン ソッキン トゥジョンドゥル
ぼくの 苛立ち 混じった 駄々




一番上に戻ります