굳세어라 금순아 がんばれクムスン   ルビ付き | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回はイユンジョンの「がんばれクムスン」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。


音源はこちらです


늘 힘들겠지
ヌル ヒドゥルゲッチ
いつも つらいでしょ

때론 숨죽여
ッテロン スチュギョ
時には 息殺して

눈물 흘리겠지
ヌンムル フルリゲッチ
涙 流すでしょ

많은
マヌン
たくさんの

시간 지나면
シガン ジナミョン
時間 過ぎれば

그 땐 웃을 수 있을 꺼야
ク ッテン ウスル ス イッスル コヤ
その ときは 笑える はずよ

분명
プンミョン
きっと

맘을 열고
マムル ヨルゴ
心を 開いて

눈을 들어
ヌヌル トゥロ
目を 持ち上げて

푸른 하늘을 봐
プルン ハヌルル ボァ
青い 空を 見て

언젠가는 밝은 날이 올 꺼야
オンジェンガヌン パルグン ナリ オル コヤ
いつかは 明るい 日が 来る はずよ

걱정마
コッチョンマ
心配しないで

이젠 웃어
イジェン ヌソ
もう 笑って

너를 한번 둘러봐
ノルル ハンボン トゥルロボァ
あなたを 一度 見渡してみて

니 곁에서
ニ ギョッテソ
あなたの そばで

널 사랑해주는
ノル サランヘジュヌン
あなたを 愛してくれる

많은 사람들이
マヌン サラドゥリ
たくさんの 人たちが

함께 있잖아
ケ イッチャナ
いつも いるじゃない

이제는
イジェヌン
これからは

힘이 들땐
ヒミ ドゥル ッテン
つらいときは

혼자 아파하지는 마
ホンジャ アパハジヌン マ
一人 苦しがらないで

니 곁에
ニ ギョッテ
あなたの そばに

함께 아파해줄 사람
ケ アパヘジュル サラ
一緒に 苦しがってくれる 人

그 사람이 있잖아
ク サラミ イッチャナ
その 人が いるじゃない




一番上に戻ります