今回はイユンジョンの「がんばれクムスン」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
音源はこちらです。
늘 힘들겠지
ヌル ヒンドゥルゲッチ
いつも つらいでしょ
때론 숨죽여
ッテロン スンチュギョ
時には 息殺して
눈물 흘리겠지
ヌンムル フルリゲッチ
涙 流すでしょ
많은
マヌン
たくさんの
시간 지나면
シガン ジナミョン
時間 過ぎれば
그 땐 웃을 수 있을 꺼야
ク ッテン ウスル ス イッスル コヤ
その ときは 笑える はずよ
분명
プンミョン
きっと
맘을 열고
マムル ヨルゴ
心を 開いて
눈을 들어
ヌヌル トゥロ
目を 持ち上げて
푸른 하늘을 봐
プルン ハヌルル ボァ
青い 空を 見て
언젠가는 밝은 날이 올 꺼야
オンジェンガヌン パルグン ナリ オル コヤ
いつかは 明るい 日が 来る はずよ
걱정마
コッチョンマ
心配しないで
이젠 웃어
イジェン ヌソ
もう 笑って
너를 한번 둘러봐
ノルル ハンボン トゥルロボァ
あなたを 一度 見渡してみて
니 곁에서
ニ ギョッテソ
あなたの そばで
널 사랑해주는
ノル サランヘジュヌン
あなたを 愛してくれる
많은 사람들이
マヌン サランドゥリ
たくさんの 人たちが
함께 있잖아
ハンケ イッチャナ
いつも いるじゃない
이제는
イジェヌン
これからは
힘이 들땐
ヒミ ドゥル ッテン
つらいときは
혼자 아파하지는 마
ホンジャ アパハジヌン マ
一人 苦しがらないで
니 곁에
ニ ギョッテ
あなたの そばに
함께 아파해줄 사람
ハンケ アパヘジュル サラン
一緒に 苦しがってくれる 人
그 사람이 있잖아
ク サラミ イッチャナ
その 人が いるじゃない
一番上に戻ります。