今回はチョンジェウクの「初めてのあのまま」を紹介します。
너무나 사랑했지만
あまりに 愛したけど
여기서 돌아설게
ここで 背を向けるよ
끝까지 널 지켜줄 수는
最後まで 君を 守ってあげること
난 없기에
ぼくは できないから
나의 모든 기억들
ぼくの 全部の 記憶
지워주길 바래
消すよう 願う
날 알기
ぼくを 知る
전에 그때로
前の あの 時に
돌아가줘
戻ってくれ
이건 아닌데
これは 違うんだ
이러면 안되는데
こうでは いけないんだ
널 사랑할 수는
君を 愛する ことは
없는 거잖아
できないんだ
처음부터 모든 게
初めから 全部が
잘못되었었기에
間違っていたから
더 이상
これ 以上
사랑할 수 없어
愛することは できない
난 모르겠어
ぼくは 知らない
내가 왜 이러는지
ぼくが なぜ こうなのか
내겐 남은 시간조차
ぼくに 残った 時間さえ
없는데
ないのに
내가 사는 이 곳은
ぼくが 生きる この 場所は
숨 쉬는 것조차
息 する ことさえ
나를
ぼくを
가만두질 않아
じっとしておかない
나를 사랑하지마
ぼくを 愛するな
내게 다가오지마
ぼくのところに 近付くな
이별이 나를
別れが ぼくを
기다리잖아
待ってるじゃないか
표현하지 않았어
表現しなかった
너를 사랑했지만
君を 愛したけど
내가 없는 빈 자릴
ぼくが いない 空いた 場所を
만들기 싫었어
作りたくなかった
나처럼 힘들까봐
ぼくのように つらいのではないか
더 아파할까봐
もっと 苦しがるのではないか
이런 널
こんな 君に
만들기 싫어서
させるのが いやで
너무나 사랑했지만
あまりに 愛したけど
여기서 돌아설게
ここで 背を向けるよ
끝까지 널 지켜줄 수
最後まで 君を 守ってあげること
난 없기에
ぼくは できないから
나의 모든 기억들
ぼくの 全部の 記憶
지워주길 바래
消すよう 願う
날 알기
ぼくを 知る
전에 그때로
前の あの時に
돌아가줘
戻ってくれ
사랑이란 건
恋という のは
사치일 뿐이라고
贅沢だけなんだと
이렇게 믿으며
こんなふうに 信じながら
살아왔는데
生きてきたんだ
다시는 그 누구도
2度と その 誰も
사랑할 수 없다고
愛すること できないんだと
이렇게
こんなふうに
살아왔는데
生きてきたんだ
나를 사랑하지마
ぼくを 愛するな
내게 다가오지마
ぼくのところに 近付くな
이별이 나를
別れが ぼくを
기다리잖아
待ってるじゃないか
표현하지 않았어
表現しなかった
너를 사랑했지만
君を 愛したけど
내가 없는 빈 자릴
ぼくが いない 空いた 場所を
만들기 싫었어
作るのが いやだった
나처럼 힘들까봐
ぼくのように つらいのではないか
더 아파할까봐
もっと 苦しがるのではないか
이런 널
こんな 君に
만들기 싫어서
させたくなくて
너무나 사랑했지만
あまりに 愛したけど
여기서 돌아설게
ここで 背を向けるよ
끝까지 널 지켜줄 수
最後まで 君を 守ってあげること
난 없기에
ぼくは できないから
나의 모든 기억들
ぼくの 全部の 記憶
지워주길 바래
消すよう 願う
날 알기
ぼく 知る
전에 그때로
前の あの時に
돌아가줘
戻ってくれ
一番上に戻ります。
次は、訳なしで聞いてみてください。
너무나 사랑했지만
여기서 돌아설게
끝까지 널 지켜줄 수는
난 없기에
나의 모든 기억들
지워주길 바래
날 알기
전에 그때로
돌아가줘
이건 아닌데
이러면 안되는데
널 사랑할 수는
없는 거잖아
처음부터 모든 게
잘못되었었기에
더 이상
사랑할 수 없어
난 모르겠어
내가 왜 이러는지
내겐 남은 시간조차
없는데
내가 사는 이 곳은
숨쉬는 것조차
나를
가만두질 않아
나를 사랑하지마
내게 다가오지마
이별이 나를
기다리잖아
표현하지 않았어
너를 사랑했지만
내가 없는 빈 자릴
만들기 싫었어
나처럼 힘들까봐
더 아파할까봐
이런 널
만들기 싫어서
너무나 사랑했지만
여기서 돌아설게
끝까지 널 지켜줄 수
난 없기에
나의 모든 기억들
지워주길 바래
날 알기
전에 그때로
돌아가줘
사랑이란 건
사치일 뿐이라고
이렇게 믿으며
살아왔는데
다시는 그 누구도
사랑할 수 없다고
이렇게
살아왔는데
나를 사랑하지마
내게 다가오지마
이별이 나를
기다리잖아
표현하지 않았어
너를 사랑했지만
내가 없는 빈 자릴
만들기 싫었어
나처럼 힘들까봐
더 아파할까봐
이런 널
만들기 싫어서
너무나 사랑했지만
여기서 돌아설게
끝까지 널 지켜줄 수
난 없기에
나의 모든 기억들
지워주길 바래
날 알기
전에 그때로
돌아가줘
一番上に戻ります。