今回はカンジョンウクの「宝石のような君」を紹介します。
하늘엔
空には
반짝반짝 반짝반짝
キラキラ
저 별들이 빛나고
あの 星たちが 輝いて
내 눈엔
ぼくの 目には
반짝반짝 반짝반짝
キラキラ
니 얼굴이 빛나고
君の 顔が 輝いて
눈부신 보석 같은 너
まぶしい 宝石のような 君
가슴이 두근두근
胸が ドキドキ
머리엔 네가 가득
頭には 君が いっぱい
뭔진 몰라도
何なのか 分からなくても
아마 사랑인 것 같아
おそらく 恋の ようだ
네 얼굴 아른아른
君の 顔 ちらちら
자꾸만 보고 싶어
しきりに 会いたい
뭔진 몰라도
何なのか 分からなくても
나는 니가 좋은가봐
ぼくは 君が 好きなようだ
하늘엔
空には
반짝반짝 반짝반짝
キラキラ
저 별들이 빛나고
あの 星たちが 輝いて
내 눈엔
ぼくの 目には
반짝반짝 반짝반짝
キラキラ
네 얼굴이 빛나고
君の 顔が 輝いて
눈부신 보석 같은 너
まぶしい 宝石のような 君
말은 또 더듬더듬
言葉は また 手探りで
머리는 지끈지끈
頭は ずきずきと
뭔진 몰라도
何なのか 分からなくても
사랑 어려운 것 같아
恋 難しい ようだ
너 미소 지을 때면
君 笑顔 つくる ときは
가슴이 쿵쾅쿵쾅
胸が バクン バクン
뭔진 몰라도
何なのか 分からなくても
나는 네가 좋은가봐
ぼくは 君が 好きなよう
하늘엔
空には
반짝반짝 반짝반짝
キラキラ
저 별들이 빛나고
あの 星たちが 輝いて
내 눈엔
ぼくの 目には
반짝반짝 반짝반짝
キラキラ
네 얼굴이 빛나고
君の 顔が 輝いて
눈부신 보석 같은 너
まぶしい 宝石のような 君
하늘엔
空には
반짝반짝 반짝반짝
キラキラ
저 별들이 빛나고
あの 星空が 輝いて
가슴엔
胸には
반짝반짝 반짝반짝
キラキラ
내 사랑이 빛나고
ぼくの 愛が 輝いて
눈부신 보석 같은 너
まぶしい 宝石のような 君
눈부신 보석 같은 너
まぶしい 宝石のような 君
一番上に戻ります。
次は、訳なしで聞いてみてください。
하늘엔
반짝반짝 반짝반짝
저 별들이 빛나고
내 눈엔
반짝반짝 반짝반짝
니 얼굴이 빛나고
눈부신 보석 같은 너
가슴이 두근두근
머리엔 네가 가득
뭔진 몰라도
아마 사랑인 것 같아
네 얼굴 아른아른
자꾸만 보고 싶어
뭔진 몰라도
나는 니가 좋은가봐
하늘엔
반짝반짝 반짝반짝
저 별들이 빛나고
내눈엔
반짝반짝 반짝반짝
네 얼굴이 빛나고
눈부신 보석 같은 너
말은 또 더듬더듬
머리는 지끈지끈
뭔진 몰라도
사랑 어려운 것 같아
너 미소지을 때면
가슴이 쿵쾅쿵쾅
뭔진 몰라도
나는 네가 좋은가봐
하늘엔
반짝반짝 반짝반짝
저 별들이 빛나고
내눈엔
반짝반짝 반짝반짝
네 얼굴이 빛나고
눈부신 보석 같은 너
하늘엔
반짝반짝 반짝반짝
저 별들이 빛나고
가슴엔
반짝반짝 반짝반짝
내 사랑이 빛나고
눈부신 보석 같은 너
눈부신 보석 같은 너
一番上に戻ります。