뮤지컬 ミュージカル   임상아 | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回はイムサンアの「ミュージカル」を紹介します。



내 삶을
私の 人生を

그냥 내버려둬
ただ 放っておいて

더 이상
これ以上

간섭하지마
干渉しないで

내 뜻대로
私の 思うまま

살아갈 수 있는
生きていける

나만의 세상으로
私だけの 世界に

난 다시 태어나려 해
私は また 生まれようと してる

다른 건
他の ものは

필요하지 않아
要らないわ

음악과 춤이 있다면
音楽と 踊りが あれば

난 이대로
私は このまま

내가 하고픈대로
私が したい まま

날개를 펴는 거야
翼を 広げる つもりよ

내 삶의 주인은 바로
私の 人生の 主人公は まさに

내가 되야만해
私が ならなければいけない

이젠 알아
もう 分かってる

진정 나의 인생은
本当の 私の 人生は

진한 리듬 그 속에
濃い リズムの その 中に

언제나 내가 있다는 그것
いつも 私が いるという それ

나 또다시
私 再び

삶을 택한다 해도
人生を 選ぶと しても

후회없어
後悔なく

음악과 함께 가는 곳은
音楽と 一緒に 行く ところは

어디라도 좋아
どこでも いい

또 다른 길을 가고 싶어
また 他の 道を 行きたい

내 속의 다른 날 찾아
私の 中の 他の 私を 探して

저 세상의
私の 世界の

끝엔 뭐가 있는지
果てには 何が あるのか

더 멀리 오를거야
もっと 遠く 上がる つもりよ

아무도 내 삶을 대신
誰も 私の 人生の 代わり

살아주진 않아
生きてくれないわ



이젠 알아
もう 分かってる

진정 나의 인생은
本当の 私の 人生は

진한 리듬 그 속에
濃い リズムの その 中に

언제나 내가 있다는 그것
いつも 私が いるという それ

나 또다시
私 再び

삶을 택한다 해도
人生を 選ぶと しても

후회없어
後悔なく

음악과 함께 가는 곳은
音楽と 一緒に 行く ところは

어디라도 좋아
どこでも いい

또 다른 길을 가고 싶어
また 他の 道を 行きたい

내 속의 다른 날 찾아
私の 中の 他の 私を 探して

저 세상의
私の 世界の

끝엔 뭐가 있는지
果てには 何が あるのか

더 멀리 오를거야
もっと 遠く 上がる つもりよ

아무도 내 삶을 대신
誰も 私の 人生の 代わり

살아주진 않아
生きてくれないわ

아무도 내 삶을 대신
誰も 私の 人生の 代わり

살아주진 않아
生きてくれないわ




一番上に戻ります


次は訳なしで聞いてみてください。



내 삶을

그냥 내버려둬

더 이상

간섭하지마

내뜻대로

살아갈 수 있는

나만의 세상으로

난 다시 태어나려 해

다른건

필요하지 않아

음악과 춤이 있다면

난 이대로

내가 하고픈대로

날개를 펴는거야

내 삶의 주인은 바로

내가 되야만해

이젠 알아

진정 나의 인생은

진한 리듬 그 속에

언제나 내가 있다는 그것

나 또다시

삶을 택한다 해도

후회없어

음악과 함께 가는 곳은

어디라도 좋아

또 다른 길을 가고 싶어

내 속의 다른 날 찾아

저 세상의

끝엔 뭐가 있는지

더 멀리 오를거야

아무도 내 삶을 대신

살아주진 않아



이젠 알아

진정 나의 인생은

진한 리듬 그 속에

언제나 내가 있다는 그것

나 또다시

삶을 택한다 해도

후회없어

음악과 함께 가는 곳은

어디라도 좋아

또 다른 길을 가고 싶어

내 속의 다른 날 찾아

저 세상의

끝엔 뭐가 있는지

더 멀리 오를거야

아무도 내 삶을 대신

살아주진 않아

아무도 내 삶을 대신

살아주진 않아




一番上に戻ります