今回はエスプレッソの「長い旅行」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。
赤文字の「ッ」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
青文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
이런 기분이였군요
イロン キブニヨックンニョ
こんな 気分だったんだね
정말
チョンマル
本当に
삶의 끝이란
サルメ ックチラン
人生の 終わりとは
그 마지막이란
ク マジマギラン
その 最後とは
생각보단 그리
センガッポダン クリ
思ったより そう
두렵지 않은걸요
トゥリョッチ アヌンゴリョ
怖くないんだ
함께 하는
ハンケ ハヌン
一緒に 過ごす
내 가족도
ネ カジョット
ぼくの 家族も
그리고 친구들아
クリゴ チングドゥラ
そして 友達よ
고마워요
コマウォヨ
ありがとう
사랑합니다
サランハンニダ
愛してます
이런 고백이
イロン コベギ
こんな 告白が
오늘따라 더욱
オヌルッタラ トウッ
今日に限って 一層
간절하네요
カンジョルハネヨ
切実だよ
이렇게 모두 날
イロッケ モドゥ ナル
こんなふうに みんな ぼくを
쳐다봐
チョダボァ
見つめて
주고 있으니
チュゴ イッスニ
くれて いるから
이젠 더 이상
イジェン ト イサン
もう これ以上
울지 않아요
ウルジ アナヨ
泣かないよ
다 같이 웃어봐요
タ ガッチ ウソボァヨ
みんな 一緒に 笑ってみようよ
날 따라 웃는 거예요
ナル ッタラ ウンヌン ゴイェヨ
ぼくに ついて 笑うんだよ
어차피 우린 다시
オチャピ ウリン タシ
どっちみち ぼくたちは もう一度
만나게 될테니까
マンナゲ ドェルテニッカ
会うことに なるから
잠시
チャンシ
しばらく
안녕하며
アンニョンハミョ
さよならし
헤어지는 거니까
ヘオジヌン ゴニッカ
別れる ことだから
긴 여행을
キン ヨヘグル
長い 旅行に
떠나는 거예요
ットナヌン ゴイェヨ
出掛けるんだよ
다 같이 웃어봐요
タ ガッチ ウソボァヨ
みんな 一緒に 笑ってみてよ
날 따라 웃는 거예요
ナル ッタラ ウンヌン ゴイェヨ
ぼくに ついて 笑うんだよ
어차피 우린 다시
オチャピ ウリン タシ
どっちみち ぼくたちは もう一度
만나게 될테니까
マンナゲ ドェルテニッカ
会うことに なるんだから
잠시
チャンシ
しばらく
안녕하며
アンニョンハミョ
さよならし
헤어지는 거니까
ヘオジヌン ゴニッカ
別れる ことだから
긴 여행을
キン ヨヘグル
長い 旅行に
떠나는 거예요
ットナヌン ゴイェヨ
出掛けるんだよ
날 기다리는 사람이
ナル キダリヌン サラミ
ぼくを 待ってる 人が
서서히 보여요
ソソヒ ボヨヨ
徐々に 見えるよ
그동안 얼마나 애타게
クドンアン ノルマナ エッタゲ
これまで どんなに はらはらと
기다렸었는지
キダリョッソンヌンジ
待っていたのか
매일 꿈 속에 찾아와
メイル ックン ソゲ チャジャワ
毎日 夢の 中に やってきて
얼마나 보챘는지
オルマナ ポチェンヌンジ
どんなに 駄々をこねたか
이제 그 사람을 만나러
イジェ ク サラムル マンナロ
今 その 人に 会いに
먼 길을 떠나요
モン キルル ットナヨ
長い 道を 出掛けるよ
다 같이 웃어봐요
タ ガッチ ウソボァヨ
みんな 一緒に 笑ってみてよ
날 따라 웃는 거예요
ナル ッタラ ウンヌン ゴイェヨ
ぼくに ついて 笑うんだよ
어차피 우린 다시
オチャピ ウリン タシ
どっちみち ぼくたちは もう一度
만나게 될테니까
マンナゲ ドェルテニッカ
会うことになるんだから
잠시
チャンシ
しばらく
안녕하며
アンニョンハミョ
さよならし
헤어지는 거니까
ヘオジヌン ゴニッカ
別れる ことだから
긴 여행을
キン ヨヘグル
長い 旅行に
떠나는 거예요
ットナヌン ゴイェヨ
出掛けるんだよ
모두들
モドゥドゥル
みんな
행복하세요
ヘンボッカセヨ
幸せに
안녕
アンニョン
さよなら
一番上に戻ります。