늘.. いつも(waiting..)   ルビ付き | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回はBoAの「いつも」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。



우리 얼마만인가요
ウリ オルママニンガヨ
私たち 何年ぶりでしょうか

참 오랜 시간이 흘렀네요
チャ オレン シガニ フルロンネヨ
本当に 長い 時間が 流れたわ

왜 자꾸 내 맘이
ウェ チャック ネ マミ
なぜ しきりに 私の 心が

아픈건지
アプンゴンジ
苦しいのか

왜 그리
ウェ クリ
なぜ そんなに

아파하나요
アパハナヨ
苦しがるの?

혹시라도 힘든 일 있었나요
ホクシラド ヒドゥン ニル リッソンナヨ
もしかして つらい こと あったのでしょうか

왜 아무 말하지 않나요
ウェ アム マルハジ アンナヨ
なぜ 何も 言わないのでしょうか

지금인데
チグミンデ
今なのに

그대 앞인데
クデ アピンデ
あなたの 前なのに

말해야 하는데
マレヤ ハヌンデ
言わなければいけないのに

나의 마음을
ナエ マウムル
私の 心を

오랜 시간
オレン シガン
長い 時間

그대를 향한
クデルル ヒャンハン
あなたに 向けた

길었던 내 기다림을
キロットン ネ キダリムル
長かった 私の 待つことを

바보같죠
パボガッチョ
バカみたいでしょ

항상 그랬죠
ハンサン クレッチョ
いつも そうだったわ

그래야 했죠
クレヤ ヘッチョ
そうしなければ いけなかったわ

그댈 위해서
クデル ウィヘソ
あなたの ために

사랑해요
サランヘヨ
愛してるわ

여전히 감사해요
ヨジョニ カサヘヨ
依然と 感謝してるわ



왜 날 잡지 않았나요
ウェ ナル チャッチ アナンナヨ
なぜ 私を つかまえなかったの?

왜 아무 것도
ウェ アム ゴット
なぜ 何も

묻지 않았나요
ムッチ アナンナヨ
聞かなかったの?

그대 없는 내가
クデ オヌン ネガ
あなたの いない 私が

괜찮을 것 같나요
クェンチャヌル コッ カンナヨ
平気に見えるでしょうか

지금인데
チグミンデ
今なのに

그대 앞인데
クデ アピンデ
あなたの 前なのに

말해야 하는데
マレヤ ハヌンデ
言わなければいけないのに

나의 마음을
ナエ マウムル
私の 心を

오랜 시간
オレン シガン
長い 時間

그대를 향한
クデルル ヒャンハン
あなたに 向けた

길었던 내 기다림을
キロットン ネ キダリムル
長かった 私の 待つことを

바보같죠
パボガッチョ
バカみたいでしょ

항상 그랬죠
ハンサン クレッチョ
いつも そうだったわ

그래야 했죠
クレヤ ヘッチョ
そうしなければ いけなかったわ

그댈 위해서
クデル ウィヘソ
あなたの ために

사랑해요
サランヘヨ
愛してるわ

여전히 감사해요
ヨジョニ カサヘヨ
依然と 感謝してるわ





알고 있어요
アルゴ イッソヨ
知って いるわ

내가
ネガ
私が

그대에게
クデエゲ
あなたに

마지막 한 가지
マジマッ カン カジ
最後の ひとつ

해줄 수 있는 것이
ヘジュル ス インヌン ゴシ
してあげられることが

이별뿐이라는 걸
イビョルップニラヌン ゴル
別れだけという ことを



이제서야
イジェソヤ
今やっと

깨달은 나의
ッケダルン ナエ
気付いた 私の

모자란 사랑을
モジャラン サラ
足りない 愛を

용서해줘요
ヨンソヘジュォヨ
許してよ

사랑해요
サランヘヨ
愛してるわ

여전히 감사해요
ヨジョニ カサヘヨ
ずっと 感謝してるわ

사랑해요
サランヘヨ
愛してるわ

이 말이 하고 싶었죠
イ マリ ハゴ シポッチョ
この 言葉が 言いたかったわ




一番上に戻ります