今回はRYUの「初めから今まで」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。
赤文字の「ッ」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
내게 올 수 없을 거라고
ネゲ オル ス オッスル コラゴ
ぼくのところに 戻ってくることは できない だろうと
이젠 그럴 수 없다고
イジェン クロル ス オッタゴ
もう そう できないんだと
제발 그만하라고
チェバル クマナラゴ
どうか 終わりにしようと
나를 달래지
ナルル タルレジ
ぼくを なだめるよ
정말 잊어버리고 싶어
チョンマル イジョボリゴ シッポ
本当に 忘れてしまいたい
다신 볼 수 없다면
タシン ポル ス オッタミョン
2度と 会えないのなら
나를 잡고 있는
ナルル チャッコ インヌン
ぼくを つかんで いる
너의 모든 걸
ノエ モドゥン ゴル
君の 全部を
내가 웃고 싶을 때마다 넌
ネガ ウッコ シップル テマダ ノン
ぼくが 笑いたい たびに 君は
나를 울어버리게 만드니까
ナルル ウロボリゲ マンドゥニッカ
ぼくを 泣かせるから
어느것 하나도 나의 뜻대로
オヌゴッ タナド ナエ トゥッテロ
何 ひとつ ぼくの 思うように
넌 할 수 없게 만드는 걸
ノン ハル ス オッケ マンドゥヌン ゴル
君は できないように させるんだ
니가 보고 싶을 때마다 넌
ニガ ポゴ シップル テマデ ノン
君が 会いたい たびに 君は
이렇게
イロッケ
こんなふうに
무너져 버리고 마니까
ムノジョ ボリゴ マニカ
壊れてしまうから
아무리 잊으려고 애를 써도
アムリ イジュリョゴ エルル ソド
いくら 忘れようと 努力しても
잊을 수 없게 하니까
イジュル ス オッケ ハニッカ
忘れられないように するから
정말 잊어버리고 싶어
チョンマル イジョボリゴ シッポ
本当に 忘れてしまいたい
다신 볼 수 없다면
タシン ポル ス オッタミョン
2度と 会えないのなら
나를 잡고 있는
ナルル チャッコ インヌン
ぼくを つかんで いる
너의 모든 걸
ノエ モドゥン ゴル
君の 全部を
내가 웃고 싶을 때마다 넌
ネガ ウッコ シップル テマダ ノン
ぼくが 笑いたいたびに 君は
나를 울어버리게 만드니까
ナルル ウロボリゲ マンドゥニッカ
ぼくを 泣かせるから
어느것 하나도 나의 뜻대로
オヌゴッ タナド ナエ トゥッテロ
何 ひとつ ぼくの 思うままに
넌 할 수 없게 만드는 걸
ノン ハル ス オッケ マンドゥヌン ゴル
君は できないように させるんだ
니가 보고 싶을 때마다 난
ニガ ポゴ シップル テマダ ナン
君に 会いたいたびに ぼくは
이렇게 무너져버리고 마니까
イロッケ ムノジョボリゴ マニッカ
こんなふうに 壊れてしまうから
아무리 잊으려고 애를 써도
アムリ イジュリョゴ エルル ソド
いくら 忘れようと 努力しても
잊을 수 없게 하니까
イジュル ス オッケ ハニッカ
忘れられないように するから
단 한 사람을
タン ハン サラムル
たった 一人を
사랑하는게 이토록
サランハヌンゲ イトロッ
愛するのが こんなに
힘든 일인 줄
ヒンドゥン ニリン チュル
つらい ことだとは
난 정말 몰랐어
ナン チョンマル モルラッソ
ぼくは 本当に 知らなかった
내가 웃고 싶을 때마다 넌
ネガ ウッコ シップル テマダ ノン
ぼくが 笑いたい たびに 君は
나를 울어버리게 만드니까
ナルル ウロボリゲ マンドゥニッカ
ぼくを 泣かせるから
어느것 하나도 나의 뜻대로
オヌゴッ タナド ナエ トゥッテロ
何 ひとつ ぼくの 思うとおり
넌 할 수 없게 만드는 걸
ノン ハル オッケ マンドゥヌン ゴル
君は できないように させるんだ
니가 보고 싶을 때마다 넌
ニガ ポゴ シップル テマダ ノン
君に 会いたい たびに 君は
이렇게 무너져버리고 마니까
イロッケ ムノジョボリゴ マニッカ
こんなふうに 壊れてしまうから
아무리 잊으려고 애를 써도
アムリ イジュリョゴ エルル ソド
いくら 忘れようと 努力しても
잊을 수 없게 하니까
イジュル ス オッケ ハニッカ
忘れられないように するから
一番上に戻ります。