Without U - 2PM | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回は2PMの「Without U」を紹介します。2010年4月の歌です。



I’m gonna get stronger

그래 헤어진 게 더 좋아
そうだ 別れたほうが もっと いい

어차피 언젠간 너와
どうせ いつかは 君と

이런 일 있었을 것 같애
こんな こと ありそうだと

넌 분명 이랬을 거 같애
君は はっきり こうしただろうと

그럴 바에야
そんな ところだ

차라리 지금인 게 낫지
いっそ 今のほうが ましだよ

깊이 사랑하게 되고 나서
深く 愛するようになってから

알지 않은 걸 다행으로 생각해
知らないことを 幸いに 思う

그래서 I'm ok
それで

내 모든 걸 아낌없이 다 줬어
ぼくの すべてを 惜しみなく すべて あげた

너를 믿었기에 내 모든 걸 다 줬어,
君を 信じてたから ぼくの 全部を すべて あげた

넌 그걸 버렸어
君は それを 捨てた

I gave you my everything

그래서 이젠
それで これからは

I’m gonna be ok (Gonna be ok)

I’ll be ok (Gonna be ok)

baby, without you (without you)

baby, without you (without you)

너 없이 멋지게
君 なしに 素敵に

(없이 멋지게)
なしに 素敵に

더 멋지게
もっと 素敵に

(없이 멋지게)
なしに 素敵に

일어날 거야
起き上がるよ

(without you)

살아갈 거야
生きていくよ

(without you)

Listen, everything happens for a reason

Everything happens for a reason

다른 남잘 만난 거는
他の 男に 会った ことは

이번 한 번뿐이라는
今回 1度きりという

말도 안 되는 말로
話に ならない 言葉で

보나마나 탄로 날 얘기 말고
言うまでもない ばれる 話じゃなく

그냥 돌아서 내가 너무 아퍼
ただ 背を向けて ぼくは 本当に 苦しい

너를 보는 게 그만 하고 싶어
君に 会うのは 終わりにしたい

매일 매일 나는 속고 있었어
毎日 毎日 ぼくは だまされて いた

네가 어떤 사람인지 조차 몰랐어
君が どんな 人なのか さえ わからなかった

이제는 알았어
今は 分かった

넌 사랑을 몰라
君は 愛を 知らない

그래서 이젠
それで これからは

I’m gonna be ok (Gonna be ok)

I’ll be ok (Gonna be ok)

baby, without you (without you)

baby, without you (without you)

너 없이 멋지게
君 なしに 素敵に

(없이 멋지게)
なしに 素敵に

더 멋지게
もっと 素敵に

(없이 멋지게)
なしに 素敵に

일어날 거야
起き上がるよ

(without you)

살아갈 거야
生きていくよ

(without you)



왜 내게 이랬니 why?
なぜ ぼくに こんなことしたの

대체 내게 왜 그랬니
いったい ぼくに なぜ そんなことしたの

make me cry

우리가 가졌던 걸
ぼくたちが 手に入れていた ものを

다 버릴 정도로
すべて 捨てる ほどに

값어치 있는 일이었던 건 맞니
値打ちの ある ことだったのは 合ってるの?

우리가 함께했던 시간들이
ぼくたちが 一緒に 過ごしていた 時間が

또 함께 할 수 있었던 시간들이
また 一緒に できた 時間が

아쉽지도 않니
惜しくも ないの?

너는 상관없니
君は 関係ないの?

지금 넌
今 君は

Are you ok without me?

I’m gonna be ok (Gonna be ok)

I’ll be ok (Gonna be ok)

baby, without you (without you)

baby, without you (without you)

너 없이 멋지게
君 なしに 素敵に

(없이 멋지게)
なしに 素敵に

더 멋지게
もっと 素敵に

(없이 멋지게)
なしに 素敵に

일어날 거야
起き上がるよ

(without you)

살아갈 거야
生きていくよ

(without you)




一番上に戻ります


次は、訳なしで聞いてみてください。



I’m gonna get stronger

그래 헤어진 게 더 좋아

어차피 언젠간 너와

이런 일 있었을 것 같애

넌 분명 이랬을 거 같애

그럴 바에야

차라리 지금인 게 낫지

깊이 사랑하게 되고 나서

알지 않은 걸 다행으로 생각해

그래서 I'm ok

내 모든 걸 아낌없이 다 줬어

너를 믿었기에 내 모든 걸 다 줬어,

넌 그걸 버렸어

I gave you my everything

그래서 이젠

I’m gonna be ok (Gonna be ok)

I’ll be ok (Gonna be ok)

baby, without you (without you)

baby, without you (without you)

너 없이 멋지게

(없이 멋지게)

더 멋지게

(없이 멋지게)

일어날 거야

(without you)

살아갈 거야

(without you)

Listen, everything happens for a reason

Everything happens for a reason

다른 남잘 만난 거는

이번 한 번뿐이라는

말도 안 되는 말로

보나마나 탄로 날 얘기 말고

그냥 돌아서 내가 너무 아퍼

너를 보는 게 그만 하고 싶어

매일매일 나는 속고 있었어

네가 어떤 사람인지 조차 몰랐어

이제는 알았어

넌 사랑을 몰라

그래서 이젠

I’m gonna be ok (Gonna be ok)

I’ll be ok (Gonna be ok)

baby, without you (without you)

baby, without you (without you)

너 없이 멋지게

(없이 멋지게)

더 멋지게

(없이 멋지게)

일어날 거야

(without you)

살아갈 거야

(without you)



왜 내게 이랬니 why?

대체 내게 왜 그랬니

make me cry

우리가 가졌던 걸

다 버릴 정도로

값어치 있는 일이었던 건 맞니

우리가 함께했던 시간들이

또 함께 할 수 있었던 시간들이

아쉽지도 않니

너는 상관없니

지금 넌

Are you ok without me?

I’m gonna be ok (Gonna be ok)

I’ll be ok (Gonna be ok)

baby, without you (without you)

baby, without you (without you)

너 없이 멋지게

(없이 멋지게)

더 멋지게

(없이 멋지게)

일어날 거야

(without you)

살아갈 거야

(without you)




一番上に戻ります