今回はブラウンアイズの「君のために」を紹介します。
왜 몰랐을까
なぜ わからなかったのか
지금 내 모습이
今の ぼくの 姿が
너 때문이라는 거
君の ためという こと
다 너 때문이야
すべて 君の ためだ
너 때문에
君の ため
아무리 힘들어도 웃었어
いくら つらくても 笑った
내 곁을 지켜주던 널 보며
ぼくの そばに 守ってくれた 君を 見て
작은 것 하나하나 날 위해서
小さな もの ひとつひとつ ぼくの ために
살아준 너 땜에
生きた来た 君の ために
너에게 익숙해져 버려서
君に 慣れて しまって
너 없는 모든 것이 낯설어
君の いない すべての ことが 見慣れなくて
언제나 함께하며 내 손을
いつも 一緒にし ぼくの 手を
꼭 잡아준 너 땜에
ぎゅっと 握ってくれた 君の ために
다 너 때문에
すべて 君の ために
너 땜에 행복했는데
君の ために 幸せだったのに
널 닮은 사람은 세상을 뒤져도
君に 似ている 人は 世界を 捜しても
찾을 수가 없잖아
探せるわけが ないじゃないか
다 너 때문에
すべて 君の ために
너 땜에 난 울잖아
君の ために ぼくは 泣いてるじゃないか
(다 너 때문에)
すべて 君の ために
그리워 오늘도 세상을 다 뒤져도
愛しくて 今日も 世界を すべて 捜しても
찾을 수가 없는데,
捜せるわけが ないのに
난 어떡해
ぼくは どうすれば
아무리 많은 말을 해봐도
いくら 多くの 言葉を 言ってみても
지루한 시간만이 흘러가
つまらない 時間だけが 流れていく
따분한 얘기조차 웃어주며
退屈な 話さえ 笑ってくれて
들어준 너 땜에
聞いてくれた 君の ために
다 너 때문에
すべて 君の ために
너 땜에 행복했는데
君の ために 幸せだったのに
널 닮은 사람은 세상을 뒤져도
君に 似ている 人は 世界を 捜しても
찾을 수가 없잖아
探せるはずが ないじゃないか
다 너 때문에
すべて 君の ために
너 땜에 난 울잖아
君の ために ぼくは 泣いているじゃないか
그리워 오늘도 세상을 다 뒤져도
愛しくて 今日も 世界を すべて 捜しても
찾을 수가 없는데,
探せるわけが ないのに
난 어떡해
ぼくは どうすれば
독도를 둘러싼 위원들이
竹島を 囲んだ 議員らが
너 지금 나 보고 있지?
あなた 今 私 見てるんでしょ?
보고 있는 것도 다 알아
見て いる ことも すべて 分かってるよ
나 안 보고 싶어?
私 会いたくないの?
??
연락을 안 해?
連絡を しないの?
너 ??
あなた
다 너 때문에
すべて 君の ために
너 땜에 행복했는데
君の ために 幸せだったのに
(다 너 때문에)
みんな 君の ために
널 닮은 사람은 세상을 뒤져도
君に 似ている 人は 世界を 捜しても
찾을 수가 없잖아
探せるわけが ないじゃないか
다 너 때문에
すべて 君の ために
너 땜에 난 울잖아
君の ために ぼくは 泣いているじゃないか
(다 너 때문에)
すべて 君の ために
그리워 오늘도 세상을 다 뒤져도
愛しくて 今日も 世界を すべて 捜しても
찾을 수가 없는데,
探せるわけが ないのに
난 어떡해
ぼくは どうすれば
一番上に戻ります。
次は、訳なしで聞いてみてください。
왜 몰랐을까
지금 내 모습이
너 때문이라는 거
다 너 때문이야
너 때문에
아무리 힘들어도 웃었어
내곁을 지켜주던 널 보며
작은 것 하나하나 날 위해서
살아준 너 땜에
너에게 익숙해져 버려서
너 없는 모든 것이 낯설어
언제나 함께하며 내 손을
꼭 잡아준 너 땜에
다 너 때문에
너 땜에 행복했는데
(다 너 때문에)
널 닮은 사람은 세상을 뒤져도
찾을 수가 없잖아
다 너 때문에
너 땜에 난 울잖아
(다 너 때문에)
그리워 오늘도 세상을 다 뒤져도
찾을 수가 없는데,
난 어떡해
아무리 많은 말을 해봐도
지루한 시간만이 흘러가
따분한 얘기조차 웃어주며
들어준 너 땜에
다 너 때문에
너 땜에 행복했는데
(다 너 때문에)
널 닮은 사람은 세상을 뒤져도
찾을 수가 없잖아
다 너 때문에
너 땜에 난 울잖아
(다 너 때문에)
그리워 오늘도 세상을 다 뒤져도
찾을 수가 없는데,
난 어떡해
독도를 둘러싼 위원들이
너 지금 나 보고 있지?
보고 있는 것도 다 알아
나 안 보고 싶어?
??
연락을 안 해?
너 ??
다 너 때문에
너 땜에 행복했는데
(다 너 때문에)
널 닮은 사람은 세상을 뒤져도
찾을 수가 없잖아
다 너 때문에
너 땜에 난 울잖아
(다 너 때문에)
그리워 오늘도 세상을 다 뒤져도
찾을 수가 없는데,
난 어떡해
一番上に戻ります。