☆ランキングに参加しています。
I'd appreciate if you clicked this icon.
↓↓↓
Actually I only know Din Tai Fung in Taipei.
So I nedded to go the same one in Japan. ^^
土日は予約を受け付けていないとのことで…
Always, first things first yes Beer!
★They go well together!!
青菜のニンニク炒め
お店の人に聞いたら、"エン菜"と言ってたけど…
これはエン菜(空芯菜)じゃないです。
菜肉蒸餃 (野菜餃子)
We ordered 6 pieces...
After we ate one each, I noticed to take a picture.
肉絲炒飯 (スープ付)
感想…
美味しかったです。
でも、台北の鼎泰豊の方がもっと美味しいです。 ;-)
ごちそうさまでした。 m(_ _)m
☆ランキングに参加しています。
I would appreciate for your clicking this icon.
↓↓↓
趣味は何ですか?
と聞く時…
What is your hobby?
と習いましたよね。^^
もっと気の利いた表現があればイイのに…と思いながらも
他の表現を知らないので、ずっと使い続けてました。(;^_^A
Nativeは、こんな風に使うようです。
What are you into?
こなれた感じがしませんか?
☆ランキングに参加しています。
I would appreciate for your clicking this icon.
↓↓↓
高校生の頃~ in English
According to my English teacher, almost 100% of his students say the same.
I'm not the exception.
私もそこそこ英語のお勉強をしていますが…
「高校生の頃~」を英語で言うと、間違いなく、自信をもって
When I was a high school student ~ と言います o(^o^)o
たとえ会話の中でも ^^
でも、実際 native は、そんな長ったらしく、堅っ苦しく言わないらしいです。
じゃぁ、何て言うの?
When I was in high scool ~
When I was in college ~
なるほど…
比べてみると堅苦しいと言うのが分かります。
☆ランキングに参加しています。
I would appreciate for your clicking this icon.
↓↓↓
This is a Christmas menu at the cooking class.
☆The table coordinate for Christmas☆
☆ホタテとキウイの前菜
ホタテをバターでソテーしてキウイと交互に並べ、サワークリームとキウイのソースをかけディルを飾ります。
☆ツナとポテトのクリスマスサラダ
コンソメジュレの上に型抜きしたホテトサラダを。
☆ラムロースのパイ包み焼き
オリーヴオイルにたっぷりのにんにく(みじん切り)を入れ、ラム肉をソテーします。
こちらは、ラム肉に和えるソースです。
クリームチーズ、サワークリーム、ドライトマト(みじん切り)、乾燥バジル
焼き上がりはこんな感じ。
☆マロンと胡桃のクレープ
生クリーム、クリームチーズ、ラム酒漬けマロングラッセ、ローストした胡桃をクレープ生地で包みます。
ココアをまぶし、マロンとラズベリーを乗せて、ミントを飾ります。
スパイシートマトスープはカルダモンが入っています。










