3月後半の俳句

 
 
 
 
 
 

 

けいちつや

啓蟄や

まんげつはここ

満月は此処

いざ別れむ

 

 

 

※写真共有サイト「フォト蔵」より画像拝借

 

 

 

 

 

 

 

先般の満月は

 

皆さまのお記憶にも

 

新しいことと思います

 

 

 

 

worm moon(ワームムーン)=芋虫月

 

 

 

アジア(中国や日本)でいう啓蟄の頃

 

ミミズや芋虫たちの

 

這い出す時期の満月を

 

そう呼ぶのだそうですね

 

 

 

 

ロンドンでは

 

沈みゆく太陽と昇りくる月の

 

完璧な同期が見られたのだとか

 

 

 

 

 

 

 

 

 

啓蟄の候は

 

 

卒業や転勤など

 

様々な別れの時でも

 

ありますことから

 

 

詠んだ一句でした

 

 

 

 

 

鉛筆

 

 

 

鉛筆

 

 

鉛筆

 

 

 

 

 

 
 

しゅんぶん

春分や

ねこのあくび

猫の欠伸

ほがら

ほがら

 
 
 
 
 
 
 
最初はこの語順にしていました
 
 
 
春分や
ほがらほがらと
猫欠伸
 
 
 
 
季語を変えて
 
 
 
陽春や
猫は欠伸
ほがらほがら
 
 
 
 
 
「ほがらほがら」とは
 
 
日本古来の言い表しで
 
朝ぼらけの情景をさすことが
 
多いようです
 
 
 
漢字で書くと「朗ら朗ら」
 
 
 
のどかな語感で
 
いかにも気持ちのいい雰囲気がします
 
 
 
 

 

鉛筆

 

 

鉛筆

 

 

鉛筆

 

 

 

 

 

(WBC ヌートバー選手の活躍)

 

 

 

春の夜や

応援の子ら

こぶしする

拳擂る

 

 

 

 

※某サイトより画像拝借

 

 

 

 

 

ヌートバー選手の

 

ペッパーミルのパフォーマンス

 

 

真似てチビっ子たちも

 

あのジェスチャー

 

 

 

 

 

※某サイトより画像拝借

 

 

 

 

 

スタンドやテレビの前で観戦する

 

子供たちの姿を詠みました

 

 

 

 

 

なお

 

【する】という漢字には

 

「擦る」「摺る」「刷る」・・・

 

等々ありまして

 

 

 

擂り鉢や臼などに入れ

 

擂り粉木(すりこぎ)を力を入れて

 

動かすことによって

  

細かく砕いたり、潰したりする。 

 

例) ・胡麻を擂る・味噌を擂る ...

 

 

かような場合は「擂る」が相応しいようです

 

 

 

 

十七音では説明しきれず

 

添え書きを前に付けました

 

 

 

 

 

 

 

 

だがしかし

 

 

 

 

 

添え書きに頼り過ぎなのでは

 

なかろうか・・・

 

 

 

 

 

 

 

 

大胆にもペッパーミルを

 

そのまま詠むことに

 

 

 

 

 

はるほくと

春北斗

スタンド席の

ペッパーミル

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

鉛筆

 

 

 

 

余談ですが

 

 

 

 

ヌートバー選手は

 

阪神タイガースの板山選手に

 

そっくりだと

 

 

中国戦のときから

 

うちの宇梶が申しております

 

 

 

 

野球

 

 

 

 

戦いの場を

 

アメリカ・マイアミへと移し

 

いよいよ準決勝、決勝ですよ