会話で使う関節疑問文アメリカドラマをみていると、中高で習った関節疑問文がよく使われています。あるドラマで、同居していた姉が家を出て行ってその妹がI don't know where she is. (彼女がどこにいるか知らないわ)と。また姉の居所を友人に尋ねるときはDo you know where she is ?I don't know what's going on. 何がおこってるかわからないわ。こんな感じで中高で習う英文法は日常会話で頻繁に使われているのです。先日食べた和デザート♡