日本人会のゆきちゃんから電話が来ました。「じゅんこさーん、防水スプレーってバンススプレーですよね」
ゆきちゃんは英語はぺらぺらだけどハングルはまだ流暢には話せないんです。
でもいつも誰にも頼らずどこへでも果敢に出かけるチャレンジャーなんですよ。(見た目も日本人には見えません)
一番大きなマートならあるかと思って出かけたが見当たらず、店員さんに聞いてもぴんとこない様子だと言うのでその場にいた店員さんに電話を代わってもらって私が説明してみました。
でもピンとこないんです。ゆきちゃんが靴や洋服にかけるといっても
「何でそんなものにかけるんだ」
というような感じなんだそうです。こういうふうに逆に聞かれることってよくあるのよね。
車の窓用のじゃないかって言われたそうなんだけど、もしかして車の窓用のを服にも使うのかな
いや、絶対濡れないように・・・なんて準備はしないと思いますね。
「濡れたらそのとき考える」だと思うから。
じゃーなぜ我が家にあるんだろうかなり錆びがでてる防水スプレー
飛行機にはスプレー類は預け荷物でも禁止だから私は持ってきてないのに・・・