げっきょく南極大冒険。 | 気ままに生活。

気ままに生活。

西宮より発信。日記とかニュース記事とか旅行記とか。
すっかりほったらかしてしまいましたが、ぼちぼちアップしたいと思います。
よろしくお願いします。


あれだけCMで赤井英和さんが「しろきや」と連呼しているんですが、どうも話を聞いていない人が多いんでしょうね。

実際に店を使っても固定観念は取り除けないようで…。

あまりにもあまりなので、間違った読み方をしている人がいると気になって仕方がないです。

記事は↓こちら。





居酒屋「白木屋」、しらきや? しろきや? 問題(エキサイト)


居酒屋チェーン「白木屋」。これを「しらきや」と読む人は、案外多い。

正解は、テレビCMなどからも分かるように、もちろん「しろきや」。“ろ”じゃなく“ら”と言う人が多いのは、「白木(しらき)さん」「白井(しらい)さん」「白坂(しらさか)さん」とか、苗字で「白=しら」と読むケースが多いからではないだろうか。

お店の人に、「“しらきや”って言われること、多くないですか?」と聞いてみると、
「半分くらいのお客さんは、『しらきや』って言いますねぇ(苦笑)。でも、さりげなく『しろきやです』と言い直すことはあっても、私どもから『しらきやではありません』と否定することはありませんよ」
という。

ところが、白木屋の店舗に電話をすると、なぜか電話応対の人が「ハイ、“しらきやしろきや”です!」みたいに、店名を2回リピートするのである。
これは、「しろきやしろきやです」と、正しい名前を連呼して強調しているのか。それとも、「しらきやしろきやです」と、両方並べて「この際、どっちでもいいよ」状態を宣言しているのか。
私自身、「田幸(たこう)」という苗字を…(中略)

そんな疑問を直接、白木屋のひとにぶつけてみた。
「しらきやしろきやとリピート?……(しばし沈黙)ああ! 違います、違います!『“いらくやしろきや”です』と言ってるんですよ(笑)」
“いらくやしろきや”。白木屋がかかげる名称「居楽屋」のことだ。ガーン!! 「居楽屋白木屋」、そういう名前なんですね。私、ものすごいカッコわる~っ!
コネタにもほどがある空耳コネタでした。
(田幸和歌子)





別に、店名なので「正しい読み方」をしないと恥ずかしい、というのではないですけれども。

「月極」を「げっきょく」と読んでいる人と同じくらい気になります。

元々ワタシは看板や広告の誤植などに目が行ってしまう性質なので、なんとなく間違っているものに敏感です。

…とはいえ、このブログを書いていてどれだけ誤植があったかはわかりませんが…(汗)

※見つけたらその都度直しているつもりなのですが…。



ただし、英語は苦手です。

前のトップ画像は英語ミスっていました(汗)

なかったことにしましたが(爆)



この記事で、「しらきや」と言う人が減ることを祈ります。

…だって気になるし。