新参者です。
よろしくお願いします。
ところで…。
文章を書く上でいつも困るのが、『一人称』です。
いい機会なので、少々調べました。
ブロガーの方で、このテーマについて書いていらっしゃる方も多いですね。
ちなみに、フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』にはこのように
書かれています。
1発目ということで、まずは一人称を決めたいと思います。
【普通】
・私(わたし)
→いかにも普通です。普通ですが、使っていて違和感のないものであるとも言えます。
・わたくし
→ちょっとかしこまった感じがしますね。別にここまでへりくだる必要はないかと思います。
・僕(ぼく、ボク)
→リアルで使っている一人称です。使っていて違和感はありませんが、個人的には、文章で見るに『私』よりも若干馴れ馴れしい感じがします。
・当方
→これは『普通』に分類されるほどメジャーに使われる一人称なのでしょうか?
…いや、確かに使用されている場面は多々ありますが、『私』『僕』等に並ぶとは思えません。
使うには、個人的に違和感があるので却下の方向で。
・自分
→これ使ってる人多いですね。体育会系という感じがします。
…ただしこれを文章で使うと、他の意味の『自分』と混同してしまい、いまいち一人称としては不適だと思います。
ですので、個人的には却下です。
【親しい場合】
・俺(おれ)
→リアルで使わないので、個人的には違和感があります。また、ですます調で書く場合にこの一人称では浮いてしまうので、これは却下で。
・儂(わし)
→悪くないような気がしますが、狙ってる感がありますので、これも却下で。
・あたし
→リアルで言っているのを想像して鳥肌が立ったので、却下で。
・うち
→関西人なので問題ないですが、やはりですます調で書く場合に浮いてしまうので、これも却下です。
・己等(おいら)
→いいのですが、この一人称を使っている某人気ブログのイメージが先行してしまいますので、これも却下です。
・おら
→『ウィキペディア(Wikipedia)』にも書いてありますが、『ドラゴンボール』孫悟空のイメージが強いですのでこれも却下ですね。
【古風・高貴】
・我輩
→悪くないですが、多少違和感が…。△印です。
・某(それがし)
→『弁慶』(ザ・グレート・ベンケー)というイメージがありますので、却下です。
・朕(ちん)
→この一人称を使うと多方面から怒られてしまいそうなので、却下です。
・我
→この一人称では、語尾に『~なり』とかがついてしまいそうですので、却下です(謎)
・余
→…偉そうですね。ちょっと使えません(汗)
・小生
→これを使うと、いかにも物書きという感じがします。
本を出すようになったら、使いたいと思います。
・麿
→…キャラじゃないです。却下で。
・拙者
→ギター侍と被るので、個人的に避けたいと思います。
・妾
→これを使っても、一人称と認識してもらえない気がするので、却下です。
・身ども
→これも『妾』と同じ感じですね。
【ビジネス文書】
・小職
→悪くないです。個人的にはこれを使ってみてもいいかもしれません。
…が、会話文で使うには違和感があるような気がします。
…。
やっぱり『私』がしっくりくるような気がします。
結果としては面白くないですが、ここは面白さを意識する部分ではないと思っています。
…というコトで。
なんとなくカタカナで『ワタシ』にしたいと思います。
これからもワタシのブログをよろしくお願いします。
それでは。