最近、先生が軽いShortをたくさん作っているので、記事の冒頭につけていこうかな😁
簡単なフレーズは、知っていると思いこんでいても、知らないこともあるので、目から鱗なことがたまにあります😄
Ways to say THANK YOU and what to be careful
「ありがとう」の言い方と気を付けること
「ありがとう」のバリエーションです😄
ちなみにタイに行ったときに初めに教えてもらった言葉、こっぷんかー、そしてタイ語を昨年始めた時にも こっぷんかー しか知らなかったです💧
ขอบคุณ こーぷくん / 一般的表現
ขอบใจ こーぷじゃい / 年上から年下へ
ขอบคุณค่ะ(ครับ) こーぷくん か(くらっぷ)/ 丁寧形
ขอบคุณมาก こーぷくん まーっ/ Thank you very much
ขอบคุณมากๆ こーぷくん まーっまーっ/ Thank you very, very much
ขอบคุณจริงๆ こーぷくん じんじん/ Really, thank you very much
ขอบคุณทีสุด こーぷくん てぃーすっ/ Thank you the most
ขอบคุณสุดๆ こーぷくん すっすっ/ Thank you the most
ขอบคุณนะ こーぷくん な/ ありがとね!(友達間)
ขอบคุณนะค่ะ(ครับ) こーぷくん な か(くらっぷ)/ ありがとう(友達間で丁寧)
語尾にค่ะ(ครับ)をとりあえずつけておくと、何でも丁寧になります。
+++++++++++
では引き続き、Modal 動詞です\( 'ω')/
今日は前回と同じ動画の最後の部分に出てくる「Must」「Have to ~」のバリエーションです。
同じ動画ですが、再度貼っておきます。
※ 動画の中には否定形は出てこないのですが、否定形、追加情報も併せてどうぞ。
<しなくてはならない/してはいけない>
Must: 動詞の前に ต้อง をくっつけて
「~しなくてはならない」
คุณต้องมาที่นี่พรุ่งนี้
くん とぉんぐ まー てぃーにー ぷるんにー
You have to come here tomorrow.
あなたは明日ここへ来なければならない。
ที่นี่= ここ
否定文には2種類あり、
ไม่ が ต้อง の前に来るか
後にくるかで意味が変わります。
ต้อง の前に ไม่ をくっつけて「~しなくてもよい」
วันนี้ฉันไม่ต้องร้องเพลง
わんにー ちゃん まいとぉんぐ ろーんぐ ぷれーん
I don't have to sing a song today.
今日、私は歌わなくてもいい。
ร้องเพลง = 歌う
ต้อง の後に ไม่ をくっつけて「~してはならない」
วันนี้ฉันต้องไม่ร้องเพลง
わんにー ちゃん とぉんぐまい ろーんぐ ぷれーん
I must not sing a song today.
今日、私は歌ってはならない。
英語では、
must = required = 必須「~でなくてはならない」
must not = not required = 必須ではない 「~でなくともよい」
have to~ = 自分都合で必須「しなくてはならない」
don't have to~ = 自分都合で必須ではな
はない「しなくてもよい」
prohibited = 規則で禁止されている「~してはならない」
日本語に訳するとどれも似ているか同じになるのですが、微妙に意味が違います。
タイ語も同じように意味の違いがあります。
Prohibited: 動詞の前に ห้าม をくっつけて
「禁止されている」
ห้ามทิ้งขยะที่นี่
はぁむ てぃんぐ かや てぃーにー
Prohibited to dispose garbage here.
ここでごみ捨て禁止。
ขยะ= ゴミ garbage
|+|+|+|+|+|+|+|+|+|+|+|+|+|+|+|+|
動詞の前に จำเป็นต้อง をくっつけて
「~する必要がある」
ฉันจำเป็นต้องกินและนอน
ちゃん じゃむぺんとぉんぐ ぎん れっ のぉん
I need to eat and sleep.
私は食べて寝る必要があります。
และ = と(and)
นอน = 眠る
จำเป็นต้อง の前に ไม่ をくっつけて
「~する必要がない」
ฉันไม่จำเป็นต้องอ่านหนังสือเรียน
ちゃん じゃむぺんとぉんぐ あーん なんすー りーえん
I don't need to read a textbook.
私は教科書を読む必要がありません。
หนังสือเรียน = 教科書
モーダル動詞、一通り終了です。
次回は前回 mention(=言及する)しました、Can についてです。
台湾劇
最近、台湾劇を見ているのですが、言語が中国語なので、全く知らないタイ語とは違って、親しみがあっていいです。
「Trapped」より
何を言ってるかはさっぱりわかりませんが、中国語の字幕から多少意味を推測できるし(英語翻訳で見てますが)、背景に出てくる漢字が読めるので、ドラマ場面の情報が多く入ってきてタイドラマより理解度がアップです。
刑事警察大隊ってタイ語で書かれててもわかんないからスルーだけど、漢字が読めると「警察ビル内が舞台なんだな」って分かるじゃないですか😅
でも最近、背景のタイ語も読めて「おおっ!」ってなることがあって、私のタイ語は進化している!って感動したりしてます。
「Absolute Zero」より
หนังใหม่ = New Movie
日本人には、タイ語より中国語を勉強する方が簡単そうです(笑)タイの方が面白いですが。
ちなみに「Absolute Zero」は見始めてからしばらく経つのですが遅々として進まず、なかなか終わりません💧 前は iQIYIでしか見れませんでしたが、最近になってYouTubeに解禁になったみたいです。
Studio Wabi Sabi は独特の色があって好きです。BounPrem…。吸血鬼のシリーズが待ち遠しいです。今、Bounが調子よくないんですよね。早く回復していただきたいです。
それで、マフィアものを見るプロジェクトがまだ続いていて、「KinnPorche」も無事に終わったので、一度挫折した「Kiseki : Dear To Me」を見始めたのですが、
この人は、ひょっとして「那一天」のあの人?めっちゃ似てるわ~。名前が全然覚えられないんですよね😓
めっちゃ人気の「Last Twilight」「The Sign」に早く行きたいです(両方YouTube)。もう放送は終わってしまいましたが。あっ、「The Sign」は来週が最終回かな?
ลาก่อน แล้วเจอกัน😀🙏