photo:01



語学堂で一緒に勉強したクラスメート(中国人女子)の結婚式に行ってきました。
お相手は韓国人。


教会でのお式でした。

韓国での結婚式も(自分の式以外で)教会での式も初めてだったけど

式が終わった後の写真撮影は、教会でも結婚式場でも同じですね。


きれいだったー!お幸せにね!


でも、彼女、結構強い人で(中国人はこういうタイプ多いけど)、

結婚する前から義両親にはっきり物を言っているよう。

(「何でそんなことを言うんですか?!」という怒りのメールを

義母宛+ccで義父、彼氏にも!!!)送ったというツワモノ!


で、韓国での結婚式って、両親に深々とお辞儀をするじゃないですか?


中国ではお辞儀なんてしない。

お辞儀をする意味がわからないから、私はやらない!


と言い切っていましたヨ!


すごい!すごいよ!


私も彼女の半分、いや5%ぐらいでもいいから義両親にはっきり言えればなー・・・。


って思うけど、国際結婚だからお互いの国のやり方を尊重しあわなければいけないよ、

とも思う私です。

ぼんが行っているオリニチブは、義実家のアパート群の別の棟。

うちからは直線距離だったら車で5分くらいだけど、バスを乗り換えて行かなければいけない。


今まで朝、雨が降っていたら、義父が車でうちまで来て、

ぼんと私を乗せオリニチブまで送ってくれ、その後私を学校まで乗せて行ってくれたことが数回ありました。

(オリニチブから学校までは歩いて10分ぐらい。)


こうやって書くと、なんていい義父さん って思うかもしれないけど、

私にはそれがちょっとストレス・・・。


私は、このぐらいで送ってもらうなんて悪いなあ・・・という気持ちもあり、

朝の送りの時間は、ぼんと離れる時間だから二人でお話しながら行きたい・・・っていう気持ちもあり、

ぼんも「バスに乗りたい」って言うし、

何しろ

「帰り何時だ?その時間に電話しなさい。実家に来なさい。」って言われるのが、イ・ヤ・な・の!


こっちが「いいです」って断っても

「せっかく送ると言っているのに、なんで断るんだ!

人の親切を全然ありがたいと思っていないのか?!」という調子・・・顔


思うんだけど、韓国人の親切と日本人の親切って違う。


日本人は自分の申し出を相手が断ったら、相手の意見を尊重し相手がしたいようにさせる。

(これを韓国人は冷たいと思うらしい。)


でも


韓国人は相手が断っても、自分がしたいなら自分がしたいようにする。

相手の断りは無視。自分の気持ち優先。


そしてついに、今から数日前、ちょっと気温が下がったな(でも東京の冬並み)っていう日の朝

「寒いから」という理由でカオ+汗また朝「車に乗って行け」という電話が。


ここで了解したらこれから毎日だ・・・と思い、夫に断ってもらったら

「どうしてお前はいつもぼんを歩かせるんだ!」と怒られたらしい・・・顔


そして昨日

オリニチブの後、義実家に夕飯を食べに行ったのです。(一昨日も行ったのよ。。。)

そしたら、「明日は-3℃だから、9時にアパートに迎えに行くから。」と有無を言わせず強制・・・。


そして今朝、ソウルは-5℃でした。

確かに寒いけど、思っていたほどじゃない。


ぼんはいつも乗っているバスが通り過ぎるのを車中から見て


どうしてバス乗らないの?

バス乗りたい!


と。


オリニチブに着いて、「ありがとうございます。」って行こうとしたら

「乗って行きなさい。」と言われ、今までも何回断ってもダメだったので

車に乗ったら、行ったところは学校・・・。


あの・・・今、学校休みですよー!汗(学校休みだって言ったと思うのに)


もうめんどくさいから学校で降りましたよ・・・。


わかってる。

親切心でやってくださっているのは・・・

でも、


はー・・・


と思う私は冷たいですかね・・・。


ま、次タームの教科書買わなきゃいけなかったし、カフェでお茶もしたいし

ってことで、学校の本屋さん行って、そのあとクラスメートとよく行ったカフェでお茶して帰ってきました。


photo:02 photo:03

お迎えはどうなるんだろ・・・
「オリニチブ何時に終わるんだ?」って聞かれた。
何時に終わるって、、、、私が行きたいときに行かせてくれー!

もしかして、これから毎日こんな感じ?

いやー!


ねえねえ、
韓国では冬に子どもは外に出ちゃいけないの?
一日数分の通園時間さえも外に出られなかったら逆にかわいそうじゃない?

家帰ってから思わずネットで調べたけど、
カナダやフィンランドやロシアなど、韓国よりもっと寒い国ですら
学校・幼稚園・保育園で外遊びさせてるって。

フィンランドなんて、「寒い空気の中にいたら肺が強くなる」って、
ベビーカーでお昼寝までさせるんだって。(これは極端かもだけど。)

なんで韓国は冬に外遊びさせないんだろう。
学校に上がったら、勉強勉強勉強・・・だし。
これじゃあ軟弱になっちゃうんじゃない?!

強制送迎を断るいいアイデアをどなたか教えてください!

photo:01

銀杏の葉もほとんど落ちました。

私、韓国語できないので、今語学堂に通っているんですが・・・


日曜日の夜、義家族とカムジャタンを食べに行きました。


お会計はお義姉さんのだんなさんが払ってくれたので、

「ごちそうさまです」と言うタイミングをうかがっていたところ、

義母が「○○(義兄)~、おいしく食べたよ。ありがとう。」と言ったので、

今がチャーンス!と思い、言いました。


チャル モッケスムニダー

いただきまーす♪


うわー!恥ずかしい!


慌てて


あ、チャル モゴッスムニダー

ごちそうさまでした。


時既に遅し。


車内はびみょーな雰囲気(#´`#)


きっとみんな


akiは語学堂に通っているのに ごちそうさまでした も満足に言えないのか・・・と思ったことでしょう…。


だってー

チャル モッケスムニダ VS チャル モゴッスムニダ

似すぎてるでしょっ!


でもね、語学堂のクラスメートのNさん。

歩いてるときに道を聞かれ、「よくわからないんですけど(チャル モルゲヌンデヨ)」と言おうとして

チャル モゴッスムニダー(ごちそうさまです) って言っちゃったんですって爆笑

(ごめん!Nさん、書いちゃったよ。)


前は公園で幼稚園生ぐらいの子に

「(ぼんは)何歳ですか?」と聞かれ、


ネサリエヨ。→ 4歳です


って、子ども相手に ですます調 で答え、夫に笑われるし。


語学堂では基本的に丁寧な形で話してるから、パンマル(タメ口)がなかなか出てこないんだよね。


かく言う夫も極たまーにですが、私と話しているとき突然


そうなんですよ。


とか言ったりすることがあります。


こうやって書くと別におもしろくないんだけど、

めちゃめちゃウケます。


っていうか、私もそんな感じなのよね、きっと。


やっぱり語学って難しい!

昨日食べに行けなかったお寿司を食べに行ってきました。

ジョンノにあるがってん寿司です。
photo:01


店内はこんな感じ。

日本人の板前さんもいます。

photo:02


人気5点セットとイクラ。

photo:03

白身3点セット。
photo:04

まぐろづくし。
photo:05

私の大好物の大トロにイクラ。

あ~幸せemi


価格は日本とほとんど変わらないと思います。

photo:06


海外で食べるお寿司って当たりはずれがありますよね。


イギリスにいたときに行った回転寿司は「寿司」じゃなくて、「回転どんぶり&創作すしもどき」


ソウルで食べたのは、わさびではなくコチュジャンが入っていて、

こんなところにまで入れるなー!という感じでしたが、


やっと日本と同じお寿司に出会えました。



帰り道、It’s skin の美容液が切れていたので、たまたま通りかかったジョンノ店で買ったら

サンプルこんなにつけてくれました。

10%offチケット & サンプルの説明書も。

(買ったのは後ろの白いボトル1つだけです。1万ウォンもしません。)


photo:08

店員さんもいい人たちで・・・


ん・・・待てよ・・・このお店なんか聞いたことあるかも?と思い、ネットで調べてみたら

やっぱり!


接客とおまけが評判のIt's skin ジョンノ店でした。

photo:07

鐘閣駅8番出口の目の前です。


また何か買いたくなったらここに来よう♪