前回の続き




外国人の夫と結婚する際、

苗字をどうするか悩みました。


当時の選択肢としては


①私(妻)の苗字を夫の苗字に変える

②夫婦別姓

③複合姓

例:

スミス佐藤 杏菜

佐藤スミス 杏菜

スミス 佐藤杏奈


まず、複合性はないな、と。

名前が長くなるし、

お互いの苗字をどうしても残したいと言うわけではないし、

え?苗字ですか?ミドルネームですか?

とか困惑されそう、

と思ったのでこちらの選択肢は無くなるすると、



夫の苗字を名乗るか


or


夫婦別姓




日本だと高い確率で旦那さんの苗字を選ぶ人が多いと思いますが、



例えば先ほどの例のスミスさんだとすると、


スミス 杏菜

になるとして、



病院とか役所で、

スミス様ー

スミス、アンナ様ー


と呼ばれ、


待合室の患者さんに、


ん?外国人?


あれ?日本人だよね?

スミスって感じの顔じゃないよね?←

ハーフなのかな?



と思われたりするのかな、と想像しました。



そして、

電話で何か予約したりする時、


外国人ですか?

観光客ですか?


となる確率高し。

地方や個人経営のお店だと未だに外国人敬遠する所もあるので。。(ノーショーされるのを避けたい、英語対応が出来ないから受け入れられない等理由は色々みたいですが)




そしてそして、

初めましての場面で、


え?外国人ですか?

ハーフですか?

ご主人外国人の方?

と、初対面にいちいち聞かれたり説明しないといけない面倒さが予想されました。

今後仲良くなりそうだったり関係を築いていきたい相手なら良いけれど、

闇雲に個人情報を他人に開示するのは抵抗があります。




そうなると・・・


夫婦別姓!?




また悩みました



そして周りの国際カップルにどうしたら良いのか相談してみることにしました。



つづく




ふるさと納税で届いたシャインマスカット♡





毎年頼んでいます。家族へも送り喜ばれるのでオススメです。



リピートしているオススメ返礼品



お米買えないそうなので定期便で良かったお米♡






絶対毎日使う生活用品はリピート