こんにちは、ジョー先生です。 


20年以上公立小中学校で

 

英語教師として生きてきて、

 

40代半ばで人生の大転換。

 

公務員の仕事を辞して、

 

オーストラリアメルボルンに

 

やってきました。

 

フィアンセのオーストラリア人男性

 

コアラさんコアラ

     

 

     新しい生活を始めました。       

 

いつもブログを読んでいただき

ありがとうございます。


昨日の夜は、コアラさんが

「ファーを食べに行こう」

と言って近所のベトナム料理屋さんへ

行きました。


「ファー」が何のことかは

言葉の感じから理解できました。


「フォー」のこと。

米粉で作ったベトナムの麺料理。


以前行ったことがある

美味しいベトナム料理屋さんが

近所にあるので

てっきりそこへ行くのだと思ったら

素通り。


「あら、この店じゃないの?」

とコアラさんに言うと、

「違う。ファーの店に行くよ」

と言われて更に歩いて

店に到着すると、

月曜日の夜なのに満席!

日本食レストランで

こんな満席の店見たことがないけどびっくり


たくさん写真が貼ってあり、

人気があるのがよく分かる。


香草やライム、唐辛子を入れて

お好みの味にしていただく。


コアラさんがおしえてくれた。

昔のタスマニアではまだベトナム料理は

珍しく、だれもファーをうまく発音できず、

プーと発音する人までいたらしい。


発音がプーになると、

💩

のことになるので

「💩を食べに行こう!」

なんてことになっておかしなことになる。


日本では「フォー」と発音するので

「ファー」の発音に脳みそが理解するのに

少し時間がかかった。


連日の外食で、

美味しい物が食べられるのは嬉しいけど、

一緒にコアラさんと歩いて

ゆったり話しながら過ごす時間の方が

嬉しかったりする。


一緒に住んでいても

まだお互いのことをわかってないことって

たくさんあると思う。


国際結婚は言葉と文化の壁があるから

優しさと思いやりと寛容さ、そして忍耐や

いい意味での適当さが必要。


コアラさんは日本のことをよく知っていて

びっくりすることばかり。


彼から私はどんな風に見えているんだろう。


人の縁て不思議なものですね。

フォローしてね

 

 

josenseimelの名前でインスタグラムにも挑戦し始めました。

まだ、方向性が定まらず内容が安定しておらず

つまらないですが、

頑張って投稿しようと思います。