못 잊은 거죠(歌詞 日本語訳 ルビ付) | Dicha☆J-JUNのブログ

Dicha☆J-JUNのブログ

ジェジュンが大好きです♡
ジェジュンを好きになり、韓国語も
勉強しました
そのお陰で韓国に友人も出来ました

ジェジュンの記事やおすすめ韓国商品
健康や美容について紹介したいと思います

※ブログと無関係のコメント及び
 ブログへの勧誘は削除致します!!

못 잊은 거죠

忘れられないんです

 

 

 

 

 オヌルド  ニ ソシケ  ヌンムリ フリョッソ

오늘도 니 소식에 눈물이 흘렀어

今日も君のニュースに涙が流れた

 

 ノム   クングメッチマン トゥッコソン フウェヘッソ
너무 궁금했지만 듣고선 후회했어

とても気になったけど聞いてからは後悔した

 

ヘンヨ ニ ソシキ トゥロド イジェン マラジ マラゴ
행여 니 소식 들어도 이젠 말하지 말라고

ひょっとして君のニュースを聞いてももう話すなと

 

ナヌン トゥロル チャシニ オプタゴ
나는 들을 자신이 없다고

僕は聞く自信がないと

 

チャック  ヌンムリ フルミョン アジク モン イッチョッタン イェギジョ
자꾸 눈물이 흐르면 아직  못 잊었단 얘기죠

しきりに涙が流れたら まだ忘れられなかったという話です

 

 タルン サラミ  シルミョン  クデル モン イッチョッタン イェギジョ
다른 사람이 싫으면 그댈 못 잊었단 얘기죠

他の人が嫌なら あなたを忘れられなかったという話です

 

クェ  オレン シガニ フリョ イッチョッタ マラゴ シッポッチマン
꽤 오랜 시간이 흘러 잊었다 말하고 싶었지만

かなり長い時間が流れて 忘れたと言いたかったけど

 

 クゲ アニジョ
그게 아니죠

そうじゃないでしょう

 

ハンケ コットン コリルル   ウヨニ  チナッソ
함께 걷던 거리를 우연히 지났어

一緒に歩いてた街を偶然通り過ぎた

 

ハンケ コットン モスビ ヌン  アッペソ  ボンチョッソ
함께 걷던 모습이 눈 앞에서 번졌어

一緒に歩いた姿が目の前に広がった

 

タシン イゴスル チナジ  マラヤジ   センガケッソ
다신 이곳을 지나지 말아야지 생각했어

二度とはここを通らないようにと思った
 

アップムル カムタンハル  チャシニ オプソ
아픔을 감당할 자신이 없어

痛みに耐える自信がない

 

チャック  ヌンムリ フルミョン アジク モン イッチョッタン イェギジョ
자꾸 눈물이 흐르면 아직 못  잊었단 얘기죠

しきりに涙が流れたら まだ忘れられなかったという話です

 

 タルン サラミ  シルミョン  クデル モン イッチョッタン イェギジョ
다른 사람이 싫으면 그댈 못  잊었단 얘기죠

他の人が嫌なら あなたを忘れられなかったという話です

 

クェ  オレン シガニ フリョ イッチョッタ マラゴ シッポッチマン
꽤 오랜 시간이 흘러 잊었다 말하고 싶었지만

かなり長い時間が流れて 忘れたと言いたかったけど

 

 クゲ アニジョ
그게 아니죠

そうじゃないでしょう

 

モッ イチュン ゴジョ
못 잊은 거죠

忘れられないんです

 

ナン アジク クデル   サラハヌン  ゴジョ

난 아직 그댈 사랑하는 거죠

僕はまだ君を愛しているんです

 

 ク  オットン  サランド キョルグッ シガニ チナミョン
그 어떤 사랑도 결국   시간이 지나면 

どんな愛も結局時間が経てば

 

モドゥ  イチョチンダヌン  マルン  ムォジョ

모두 잊혀진다는 말은 뭐죠

すべて忘れられるという言葉は何ですか

 


チャック  ヌンムリ フルミョン アジク モン イッチョッタン イェギジョ

자꾸 눈물이 흐르면 아직 못  잊었단 얘기죠

しきりに涙が流れたら まだ忘れられなかったという話です

 

 タルン サラミ  シルミョン  クデル モン イッチョッタン イェギジョ
다른 사람이 싫으면 그댈 못 잊었단 얘기죠

他の人が嫌なら あなたを忘れられなかったという話です

 

クェ  オレン シガニ フリョ イッチョッタ マラゴ シッポッチマン
꽤 오랜 시간이 흘러 잊었다 말하고 싶었지만

かなり長い時間が流れて 忘れたと言いたかったけど

 

 クゲ アニジョ
그게 아니죠

そうじゃないでしょう

 

モッ イチュン ゴジョ
못 잊은 거죠

忘れられないんです