【歌詞和訳】Lyrics of Stick Season by Noah Kahan

 

[verse]

As you promised me that I was more than all the miles combined

  • 君は僕が(誰よりも)かけがえのない人だと約束した
  • As→~だと(promiseとpromiseの内容)
  • more than→~より良い
  • all the miles combined→(直訳)すべての距離を組み合わせたもの
  • ※距離は人間関係や過去の経験を指していて、どんな人、どんな経験よりも重要、というニュアンス

 

You must have had yourself a change of heart like Halfway through the drive

  • 君には突然の心の変化があったに違いない
  • had yourself a change of heart→心境に変化があったこと、気が変わったこと
  • like Halfway through the drive→(直訳)まるでドライブの途中のように
  • ※何かが突然に起きたこと、というニュアンス。ドライブ中に起こることは全て突然起こるイメージ

Because your voice trailed off exactly as you passed my exit sign

  • だって君が僕の元を離れていくかのように、君の声が小さくなっていったから
  • trailed off→(音声などが)次第に小さくなる
  • exactly as→まさに、~のように
  • passed my exit sign→(直訳)君は僕の出口標識を通り過ぎた
  • ※君が僕の中から(出口標識)いなくなる→二人の関係が終わっていったニュアンス

Kept on drivin' straight and left our future to the right

  • 僕達の未来とは別の方向へ進んでいったんだ
  • Kept on drivin' straight→まっすぐ進み続けた
  • left our future to the right→僕達の未来を右側に残して
  • ※方向に意味はなく、未来ではない方向へ進んでいったニュアンス

 

Now I am stuck between my anger and the blame that I can't face

  • 今、僕は自分の怒りと向き合えない責任の狭間でどうしようもできないんだ
  • blame→(失敗などの)責任・非難
  • I can't face→直視できない、向き合えない

And memories are somethin' even smoking weed does not replace

  • そして思い出は、マリファナを吸っても忘れることはできない
  • weed→マリファナ

 

And I am terrified of weather 'cause I see you when it rains

  • そして僕は天気が怖いんだ、だって雨が降ると君を思い出すから
  • I see you→あなたを見る→比喩的に見える(思い出す)

 

Doc told me to travel, but there's Covid on the planes

  • 医者は旅行を勧めたが、飛行機にはコロナが蔓延しているんだ

 

[chorus]

And I love Vermont, but it's the season of the sticks

  • バーモント州は大好きだけど、今は枝の季節だ
  • Vermont→バーモント州
  • the season of the sticks→(直訳)枝の季節
  • ※バーモント州の秋(10月下旬)から冬(12月上旬)の葉が落ちて雪が積もる前の季節

And I saw your mom, she forgot that I existed

  • 君の母に会ったけど、僕の存在を忘れていたよ

And it's half my fault, but I just like to play the victim

  • それは半分は僕のせいだね、だけど僕は被害者のように振る舞うのが好きなんだ
  • play the victim→被害者ぶる、演じる

I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas

  • 友達がクリスマスに帰ってくるまで、僕はお酒を飲むことにするよ
  • ※「the season of the sticks」は地元の人が帰省する時期でもある。
  • Noah Kahanはバーモント州出身のため地元へ戻ってきて、友達の帰りを待っているけど、大事な人はここにはいない

And I'll dream each night of some version of you

  • そして、僕は毎晩君の夢を見るんだ
  • each night→毎晩
  • version of you→君についての

That I might not have, but I did not lose

  • 僕は持っていないかもしれないけど、失くしてはいないんだ

Now you're tire tracks and one pair of shoes

  • 今は君の残したタイヤ跡と片方だけの靴

And I'm split in half, but that'll have to do

  • そして僕の心は葛藤しているけど、それで我慢するしかないんだ
  • I'm split in half→精神的に二分されたり、対立する感情や考えを持っていること

[verse]

So I thought that if I piled something good on all my bad

  • だから、僕は何か良いことを僕の悪いことに積み重ねれば
  • piled→積み重ねる

That I could cancel out the darkness I inherited from dad

  • 父から受け継いだ僕の心の闇を打ち消せるって考えたんだ
  • cancel out→打ち消す、相殺する、帳消しにする
  • darkness→暗闇、愚かな行動、無知
  • inherited→遺伝で引き継ぐ

No, I am no longer funny, 'cause I miss the way you laugh

  • いや、もう僕は笑えないよ、だって君の笑い方が恋しいから
  • no longer→もはや(昔は出来たけど、今はできない)
  • the way you laugh→笑い方

You once called me forever, now you still can't call me back

  • 君はかつて永遠と呼んだけど、今でも君は僕に電話できないんだ
  • once→かつて、以前

 

[chorus]

And I love Vermont, but it's the season of the sticks

And I saw your mom, she forgot that I existed

And it's half my fault, but I just like to play the victim

I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas

  • バーモント州は大好きだけど、今は枝の季節だ
  • 君の母に会ったけど、僕の存在を忘れていたよ
  • それは半分は僕のせいだね、だけど僕は被害者のように振る舞うのが好きなんだ
  • 友達がクリスマスに帰ってくるまで、僕はお酒を飲むことにするよ

And I'll dream each night of some version of you

That I might not have, but I did not lose

Now you're tire tracks and one pair of shoes

And I'm split in half, but that'll have to do

  • そして、僕は毎晩君の夢を見るんだ
  • 僕は持っていないかもしれないけど、失くしてはいないんだ
  • 今は君の残したタイヤ跡と片方だけの靴
  • そして僕の心は葛藤しているけど、それで我慢するしかないんだ

 

[bridge]

Oh, that'll have to do

  • それで我慢するしかないんだ

My other half was you

  • 僕の半分は君だったんだ

I hope this pain's just passin' through

  • 僕はこの痛みがただ過ぎ去ってくれることを願うよ
  • passin' through→(過去の経験など)過ぎ去る、乗り越える

But I doubt it

  • でも、無理かな
  • I doubt it→それを疑う(本当にそうなのか疑っていたり、可能性が低いこと)

[chorus]

And I love Vermont, but it's the season of the sticks

And I saw your mom, she forgot that I existed

And it's half my fault, but I just like to play the victim

I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas

  • バーモント州は大好きだけど、今は枝の季節だ
  • 君の母に会ったけど、僕の存在を忘れていたよ
  • それは半分は僕のせいだね、だけど僕は被害者のように振る舞うのが好きなんだ
  • 友達がクリスマスに帰ってくるまで、僕はお酒を飲むことにするよ

And I'll dream each night of some version of you

That I might not have, but I did not lose

Now you're tire tracks and one pair of shoes

And I'm split in half, but that'll have to do

  • そして、僕は毎晩君の夢を見るんだ
  • 僕は持っていないかもしれないけど、失くしてはいないんだ
  • 今は君の残したタイヤ跡と片方だけの靴
  • そして僕の心は葛藤しているけど、それで我慢するしかないんだ

[outro]

Have to do

  • 我慢するしかないんだ