メアリー・ノートン著
原題「Bed-Knob And Broomstick」1957
(「The Magic Bed-Knob」1945、
「Bonfires and Brooomsticks」1947)
Mary Norton
![えっ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/147.gif)
でもイギリスの魔法が出てくる物語は、それぞれ歴史があって、魔女ひとりの存在にもいろんな意味や変換があって奥深いなあと思いました
![クローバー](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/054.gif)
●豆マメ情報
![音譜](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
1.この本のカバー画とペン画のさし絵がとても好きで
![ラブラブ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
エリック・ブレッグヴァッドという画家で、他には『ふゆのくまさん』(ルース・クラフト文)という絵本の絵を描いているようです
![本](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/240.gif)
Android携帯からの投稿