結弦君到着海外記事(和訳) Yuzu's arrival news | さらさら~と徒然 Splendid Moments

さらさら~と徒然 Splendid Moments

ひたすら結弦君の美しくすんばらしいスケートを愛でるブログ。
羽生結弦君熱烈応援!

 

おばんです。

サラは、寅年、寅の日までしか意識なかったけど、さっき、コメントのお返事をしていて・・

おおおお!2月6日は、寅年、寅月、寅の日

(レモンパイさん、情報、ありがとう!)

きゃっ!トリプル・寅ちゃん🐯

3連!うほほ!!「さん!」

Hi, agian.

Sarah only knew that yesterday was the tiger day in the tiger year, but a friend commented in this blog, that it was the tiger day in the tiger month in the tiger year🐯

ohhhhhh! TRIPLE TIGERs!!!

TRIPLE!!!

 


4回転アクセル! 3連覇! 頑張りまーす!

Quad (Four) Axel! Third OP GOLD!

 

 

 

 

 

はい、明日の練習は、登場するよね、結弦君?

 

 

 

 

 

 

 

 

ちょっと、ニュースを検索したら・・・早速海外でも報道されていた。

And some overseas media also repoted Yuzu's arrival in Beijing.

 

 

 

Olympics-Figure skating-Beijing's 'Most Wanted' Hanyu finally touches down

オリンピック フィギュアスケート 北京で最も「お尋ね者」だった羽生選手、ついにタッチダウン

 

BEIJING (Reuters) - Having kept fans, media and even team mates guessing for days over his whereabouts, Japanese figure skater Yuzuru Hanyu finally touched down in Beijing on Sunday, two days before he begins his quest for a third gold at the Winter Games.

北京(ロイター通信) ファンや、メディア、そしてチームメイトたちも、行方を気にしていた日本のフィギュアスケーター 羽生結弦選手、冬季オリンピック3連覇クエストの2日前となる日曜日、ついに北京にタッチ・ダウン。

 

The 27-year-old's conspicuous absence had fans in an online frenzy, with the suspense building to such an extent that a hitherto cagey Japanese delegation broke their own rule and confirmed that he had arrived in the Chinese capital.

27歳の羽生選手の不在にファンはネットで大騒ぎとなり、これまで口を閉ざしていた日本の代表が、おきてを破り羽生選手は北京入りを確認するに至った。

 

 

Ahead of that official word, members of the media had gathered in bigger-than-usual numbers at the rink where Hanyu was on the daily list of practice sessions on Sunday evening. He did not appear, likely awaiting the result of his mandatory COVID-19 test.
The defending Olympic champion begins his competition in the men's singles on Tuesday.

この公式発表の前に、メディアからは、これまで以上の多くのスタッフが、羽生選手の名前が入っている日曜夕方の練習リンクに集まるも、羽生選手の姿はない。おそらく、(入国直後の)PCRテスト結果待ちだったのだろう。

(そっか・・・検査待ちなの・・・)

 

 

Hanyu, who has millions of fans around the world, has made it his mission to become the first skater to land the quadruple Axel - regarded as the most difficult of the six figure-skating jumps - and include it in his Beijing programme to win the title. He has hardly competed this season due to injury.

世界中に多くのファンを持つ羽生選手は、フィギュアスケートの6種類のジャンプの中で最も難しいと言われるクワド・アクセルを初めて着氷させるスケーターとなるミッションを持ち、勝利のため、北京で披露されるプログラムにそのジャンプを予定ている。

 

 

If he succeeds, Hanyu would achieve another milestone of becoming the first Olympian in nearly a century to win a third straight gold for figure skating. Triple world champion Nathan Chen of the United States is seen as his closest rival for the trophy.

(Reporting by Chang-Ran Kim; Editing by Jacqueline Wong and Clare Fallon)

成功すれば、羽生選手は同時に約1世紀ぶりとなる、フィギュアスケートでのオリンピック3連覇の金メダルを獲得するという、画期的な偉業をも果たすことになる。世界チャンピオン3連覇中のアメリカのネイサン・チェンは、羽生選手のライバルともいわれている。

(記者:Chang-Ran Kim 編集:Jacqueline Wong & Clare Fallon)

 

 

 

 

 

 

 

YUZURU HANYU FINALLY ARRIVES IN BEIJING TO DEFEND FIGURE SKATING CROWN AT WINTER OLYMPICS 2022

羽生結弦選手、ついに北京に到着 2022冬季オリンピックでの王座防衛

 

 

Yuzuru Hanyu will compete to become the first men's skater in 94 years to win three consecutive titles at the Olympics. But the two-time defending champion had kept fans on tenterhooks after he failed to attend his official practice slot, with his whereabouts unknown. But 'the Ice Prince' has finally landed in Beijing ahead of the short programme on Tuesday.

羽生結弦選手は、94年ぶり初のオリンピック3連覇達成の男子スケーターという偉業を達成する。しかし、このオリンピック2連覇チャンピオンは、公式練習に姿を見せず、所在不明のままファンをやきもきさせていた。「氷上のプリンス」は、火曜日のショートを前に、ついに北京に上陸した。

 

 

The two-time reigning Olympic champion Yuzuru Hanyu, known as "the Ice Prince", has arrived in Beijing.
Considered by many to be the greatest figure skater of all time, Hanyu did not appear at his official practice slot, drawing speculation over whether he would compete.
His whereabouts were unknown ahead of the men's short programme on Tuesday, with the free two days later.

「氷上のプリンス」 オリンピック2連覇チャンピオンの羽生結弦選手が、ついに北京に到着。

史上最高のフィギュアスケーターと呼ばれる羽生選手は、公式練習に姿を見せず、試合に間に合うのかと憶測が飛び交っていた。

彼の所在は不明だったが、火曜日にはショート、その2日後にはフリーが予定されている。

 

 

 

 

 

結弦君、ロンドさんのお衣装、どうしても蒼い虎ちゃんに見えちゃって・・・

ふふふ!やっぱり虎に翼だね~~!

応援、がんばるっちゃ!

Oh, Yuzu, now your costume looks like a blue tiger for Sarah!

Yeah, you are the strongest tiger who got wings.

 

 

 

 

ブログランキング参加中!ご協力を!
When you like this blog please do click the ranking banners below!!!

ダウン


人気ブログランキングアップ

 

アップ

 

 

 

 

結弦君が北京に到着したころ、サラは、寅の日の毘沙門さんお参り中でした~ダウン

 

 

 

"Thinking about my lord (=Yuzu?), me too, jumping and twisting to send my cheer to him."

 

 

人気ブログランキングへ