ひとつ前の追加記事に、更に追加で新華社通信の山田先生のインタビューを入れたんだけど、ツイートで・・・「奈々美先生インタビュー」って、書いちゃって・・・、ごめんなさい!山田先生です!
で、その動画に英訳を入れたので、置いておきます。
In the previous page of this blog, added the rink of the interview by Xinhua News Agency, in Tweet, Sarah wrote "Nanami-sensei" but oh! big mistake!! they nterviewed "Yamada Sensei".
Here's added English translation of Yamada Sensei's comments.
Sarah SS@sarah_sohma
English subtitled: Yamada-Sensei, talking about Yuzu. (sorry, previous one I wrote "Nanami Sensei" not her but Yama… https://t.co/15yTLfGwix
2021年11月10日 02:35
これまでのインタビューなどでも、語られている結弦君の初lレッスンの話題だけど。最後は、おそらく、今の状況について語られているんだよね。
The most part, alredy she tald in some interviews though, the last part may be she was talking about her thought about the current situation.
ぽちっ!ぽちっとご協力を! Click! Click!