動画 結弦君の「言葉」の続きと・・・ English translated Yuzu video | さらさら~と徒然 Splendid Moments

さらさら~と徒然 Splendid Moments

ひたすら結弦君の美しくすんばらしいスケートを愛でるブログ。
羽生結弦君熱烈応援!

 

今日の ど・すっぴんちゃんは、

もっちろん!白壁のヒーローよ!

Today's no-make-up Hero is

of course, the Hero with the white wall!!!

 

 

 

動画、結弦君の部分をまとめたので、(で、いつものように+英語字幕)・・・

あ、でも、その前に忘れそうなので・・・・

Made a video from a news show reporting Yuzu's "word", adding (as usual) English subtitle, however before it, and before Sarah forgets, a note about a magazine.

 

 

 

フィギュアスケート本じゃないから、結弦君ページは限られているけど、

田中さんのお写真~!

It's a camera information magazine so Yuzu's pages are very milited though,

Mr. Tanaka's photos!

 

 

 

 

Amazon

 

 

 

 

 

 

そっかぁ、結弦君の「ことば」

18日00:00時解禁だったのね。

(ってか、なんで?

昨日は4A話題の有料番組があったのに、なんで、あれを今日にしなかったんだろ??)

They told that Yuzu's comment was set to be released at 00:00 on 18th!

So at mid-night, Sarah got the happy bomb!!!🥰

and was not able to sleep . . . 

 

 

 

 

 

 

あ!そうだ!

こんなの、みぃ~け! 

By the way, there's an anime song,

"What I can do one by one"

 

 

「夢に向かって 一歩ずつ歩こう」

"Walk toward your dream step by step"

 

「あきらめないで 翼広げて

さあ とぼうよ あしたのために」

"Don't give up, open your wings

Let's fly for tomorrow"

 

 

 

なんか、思わず、結弦君がお風呂で歌っている妄想 😁

Oh, Sarah started dreaming, Yuzu sings this song relaxing in a bathtub 😁

 

 

 

 

 

ってかさ、「一つずつ」って、仙台では「ひとっつずつ」って発音かな?

そこが、めっちゃきゃわゆくって!💕

Well, Sarah loves to hear Yuzu says "Hitottsu zutsu (one by one)"

since usually Sarah pronances it "Hitotsu" but Yuzu says "Hitottsu".

Yeah, sounds so cute and lovely!!!

 

 

 

 

「そこじゃねぇだろ?しっかり、オレの言葉、聞け~~!」

"Geez! forget about my pronunciation, but listen to my words carefully, Sarah!"

 

 

 

 

 

そうです、「言葉」たちも生きているんです、結弦君の心に留まると。

結弦君によって「魂」を吹き込まれるから!

Yuzu didn't say he heard nor read about "phrases" but said "encountered",

yes, for Yuzu, "words" too are living!

Since once they meet Yuzu, Yuzu provide them "spirits"!!!

 

 

 

夕べ張り付けたけど、もう一度!

Last night, this ↓ was posted here though, again.

 

 

テレビでは、「苦しんだり・・・」の部分がカットされていたね。

One line was cut on TV though. . . 

 

 

 

 

英語字幕、間に合わなかったけど、おおお!

everyさんはカットされた部分、流してくれている!💕

Here, sorry didn't have time to add a subtitle though,

the part cut in this morning, is in it.

 

 

 

 

 

『えへへ・・・あの頃は、まだ、青臭かったなぁ・・・」

なんて、思いながら言っているのかな、この笑顔は・・?

When Yuzu said "used to mention "evolution" or challenge", a bit embassed?

"Oh, I was not matured yet, those days. . . "

 

 

 

 

"My ultimate goal is to successfully land 4A"

 

 

うんうん!そしてね、み~んなの目標は、

4Aを着氷し、最高の笑顔になる結弦君に拍手を送ること!

And our ultimate goal is to feel the biggest happiness

watching you successfully lands 4A!!!

 

 

 

 

 

なんか、このどこか少年と言うより、赤ちゃんのようなお目々の時の結弦君って

ヤバいんです!

覚えている?韓国に到着した時の結弦君。

ほら、あの時のような、「成功」だけを信じているお目々をしていない?

ただただ、純粋に、そしてすべての力と心で4Aに向かい合っているんだね!!!

Oh, look at his eyes, yeah, he got the same eyes when he arrived in S. Korea!

Yeah, his eyes are already looking up himself feeling the biggest happiness.

Yuzu trusts Yuzu fully now!!!

 

 

 

 

大丈夫、こちらも準備万端!

でも、もっと気合をいれるよ~!

結弦君がまた!歴史を作る瞬間に向けて!

だ、か、ら・・・怪我なく、元気で、目標達成~💖

We too got fully ready to witness you making another history!

And will get more power to send our beams to you!!

So, stay healthy and enjoy your life fully and stoically!!!

 

 

 

 

 

 

ブログランキング参加中!

ぽちっ!ぽちっとご協力を!
Support this blog clicking the banner pics, thanks!!!

 


人気ブログランキングアップ

 

アップ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

人気ブログランキングへ