お元気? Hi, how are you doing?
「下がるほど人が見あげる藤の花」って、まさに結弦君のことだね!
As flowers of Wisterias, which bloom downward as if they are very humble, when a person is very humble and modest, naturally people respect the person, this phrase is one of Japanese sayings
謙虚で、徳のある人ほど、周囲から尊敬される。昨日もまた多くの人に「希望の光」を投げかけてくれて。
It’s exactly telling about Yuzu, and he again presented the light of hope to many people yesterday
そう言えば、カキツバタの花言葉は「幸せは必ず来る」なんですって!
昨日、来たね、「幸せ」
そして、希望の光を目指して頑張って、幸せ、がっしり掴もうね!
Rabbit-ear Iris flowers, oh, its language is “Happiness is surely coming”, wow, already yesterday happiness came and looking at the light of hope in this dark situation, let’s have more happiness!!
カルガモさん・・・ A Spot-billed Duck
お水に映っている紫とずんだ色・・・それに「羽」!
Reflected colours are purple and Sendai-green, and there are WINGs!!
映っていたのは、藤棚の色
Above the duck, many flowers of a Wisteria
ジャスミンのお花「朗らかで気品がある」、ふふ、また、また、心は仙台に飛んで行った!
And Jasmines symbolise “you are cheerful and graceful” wow, who are “you”? Now Sarah’s heart is travelling in Sendai already!!!
どこでもドアはないけど、カエデの実のタケコプタ~!あ!カエデコプター?
これでメープルのかの地に飛んでいきたい!
Looks like Doraemon’s “Take (Bamboo)-copter”, no! “Maple-copter”!!! oh, maples? yeah, with these Maple-copters, wanna travel to the land of Maple!!
今日も、皆さん、健やかに過ごされていますように!
Praying for your sound health!
訪問ありがとう! Thanks!
ブログランキング参加中、下の写真バナーをポチしてね!
please click the photo-banner for Blog Ranking!!