結弦君英語 一語一句+和文 (プレコン) | さらさら~と徒然 Splendid Moments

さらさら~と徒然 Splendid Moments

ひたすら結弦君の美しくすんばらしいスケートを愛でるブログ。
羽生結弦君熱烈応援!

こんばんは!hi, there!
結弦君、眠れたのかしら??
落ち込んで、落ち込んで・・・泣いた?
思いっきり泣いて、気持を新たに燃やしている頃かしら!?
wondering Yuzu could sleep well or not, and maybe cried? yeah, it’s good, cry and cry and cry then change your mind totally and now you may have firing sprit in your heart now, Yuzu?
 
 
ところで、結弦君のクールな英語を一語一句書き起こしたので、日本語を添えておいておく!
by the way, here’s Yuzu’s comments with Japanese translation
 
 

 

 

今日の素晴らしい戦いを終えて、演技の振り返りを
ah. . .I don’t know, I really respect to him, ‘cause, ah, he has wonderful jumps, and wonderful axis for the jumps, and you know like, ah, he can play for like, you know, like ah, with the music, just like really, ah, that like I’m feeling good when I’m watching him, and I, you know, of course, Kevin had like, music sense too, so, feel like a movie, happy, you know, that. . you know, yeah, I really want to. . ., I really want to, ah, watch him (his) programme, him performances today, ‘cause, I know he. . . was really good today, that, , yeah, I’m looking forward to see it, aha, ha, ha
えっと、なんというか、もちろん、彼(ネーサン)をとてもリスペクトしているし、彼には素晴らしいジャンプがあって、ジャンプの軸も素晴らしくて、それに、えっと、音楽と一緒に演じていて、心地いいんですよ、彼の演技を観ていると。それに、あのぉ、ケヴィンも同じで、音楽センスが良くって、映画を見ているような感じで、ハッピーになるし、あのぉ、本当に、本当に彼のプログラムをよく見たいですね。今日の演技も素晴らしいものでしたから、早く観たいです。
 
 
 
 
 

 

 

 
ジョニー・ウィアーとエフゲニー・プルシェンコに捧げるプログラムですが、今後、どんな楽曲を使いたいとか、他の誰かに捧げるプログラムとかの予定は
ha, ha, I don’t know, ah, ah, I was really looking forward to skating in here with that programme, with both programme, yeah, it’s like, really special for me, and, you know like, ah, Evgeni Plushenko didn’t use, didn’t use the Nijinsky in a. . .here, you know, he got a gold medal in a, here, and I, that was, aah, that was really good moment for me, ‘cause I was very young, like a children, ufufu, a child, and I, you know, like I was dreaming in a Olympic, in a, here, so it’s like, feeling like in, in a dream to, skating here, yeah, aha ha, I actually felt really good, to skate, of course I got a mistake here, yeah, feeling really good, ok, that.
えっと、なんていうか、え~このプログラムを、両方のプログラムをここで滑ることをとても楽しみにて来たんです。なんていうか、僕にとっては、そのぉ、ええとエフゲニー・プルシェンコは、ニジンスキーではなかったですけど、ここで金メダルを取っていて、その時って、僕にとってはあこがれの瞬間だったんです。まだ、ちっちゃくて、お子ちゃまだったし、オリンピックにあこがれていて、だから、ここでスケートしているってことは「あこがれの中」にいるような感じです。実際、ここでスケートをしてとてもうれしいですし、失敗はあったけど、本当に気持ちいいです。
 
 
ah, I don’t know for that other skaters to tribute, fufufu, ahh, ah, I don’t know I just feeling like, ah, I think, ah, they are, they are hero(es), and my ideals in a, forever, and I want to skate like him, like Evgeni Plushenko is like, very clean performance for the each time, and, you know, Johnny Weir had very good posture and good flow for the everything, I want to, I want to skate like, like these skaters.
それから、えっと、他のスケーターに捧げるかってのは、分かんないです、ただ、僕は本当に彼らを・・・彼らはヒーローだし、永遠のアイドルだし、だから、彼みたいにスケートしたいし、エフゲニー・プルシェンコみたいに、どんな時でもクリーンなパフォーマンスで、ジョニー・ウィアは、いつでもきれいな姿勢でうつくしい流れを持っていて、彼らのようなスケートがしたいです。
 
結弦君、プルさま、ジョニーさまのお話をしている時って・・・お子ちゃま!
おメメ、キラッキラ!
Yuzu, when you are talking about Plushenko and Johnny, you are a children oops, a CHILD!
shining and dreaming eyes!!!
 
またね~! see you later!
 

訪問ありがとう~ ドキドキ thanks

ランキング参加中! 下の2つのバナーをポチってね!

下矢印Blog Ranking Click here plz!下矢印

オッドアイ猫ぽち上差しぽち上差しありがとう~オッドアイ猫