Apa kabar?
元気ですかーーー?
Saya sehat sekali.
私はめっちゃ元気!😂
インドネシアのジャカルタに
9年間住みましたが、
9年間で1番使った
インドネシア語の言葉は、
これだと思う。
「Tolong ke loby ya.」
(ロビーに来て下さい。)
(あ、人によりますが。)
懐かしいなぁ。

インドネシア語も
使わなきゃすぐ
忘れちゃうんだろうな。
だから、
こうやってたまに
少し書いてみたり。
Saya ingin kembali ke Indonesia lagi.
またインドネシアに戻りたい。
tapi, saya sudah tidak bisa pergi ke Indonesia. . .
でも、もうインドネシアに行く事はできない。
kalau bisa, saya mau ke Indonesia lagi saat sesudah tenang corona.
もしできるなら、コロナが落ち着いたらまたインドネシアへ行きたいなぁ。
Jumlah orang yang terinfeksi terus meningkat sekarang di Indonesia juga.
インドネシアも感染者の数は増え続けている。
(Google翻訳より)
Saya berdoa untuk kesehatan orang-orang yang saya temui di Indonesia.
インドネシアで出会った人たちの健康を祈っています。
(Google翻訳より)
たまに使わなきゃ
忘れちゃうと思うので。
たまに
グーグル翻訳 で
いろいろ
日本語→インドネシア語
インドネシア→日本語
をやって遊んでますよ。
いつも見てくれて
ありがとうございます。
ポチリと応援よろしく♪

にほんブログ村

にほんブログ村
