イメージ 1

昨日ジャワ島南部沖が震源地の地震があり、
ジャカルタも揺れました。

ブログやTwitter等でも
いろいろな方が書かれているけど、
私も記録として。

インドネシアは、地震が多そうですが、
それほど大きな地震はこの7年感じていません。

でも、大きな地震も過去インドネシアで
起こっているので怖いですよね。

先日の夜中の地震も船に揺られているような長さでしたが、
昨日は1階にいても結構揺れを感じました。
でも、体感震度2とか3だろうなくらい。
大したことないです。

震度2とか3でみんな騒ぎ過ぎだ、
って思うかもしれませんが、
でも海外だからこそこうやってたまに
災害について考えるのは大事なことかと。

インドネシア ジャカルタで日本人がとる行動としては、

揺れを感じる→震度3程度だな→特に避難しない
できる奥様は、窓をちゃんと開けていた。(避難経路確保)

→テレビでの地震速報等は日本のようにすぐにはでないため、
TwitterやLINE、ネットの情報を集める(地震情報収集)

だんなさんから地震大丈夫?という連絡入る(人もいる。)
→大丈夫と返事する(安否確認)

→学校からも子どもたちの無事や帰りのバスは普通通り
修学旅行中の子どもたちも特に問題ないと連絡があったそう
(子どもたちの安全確認)

ってのが昨日たまたま習い事で集まっていた
日本人奥様たちの行動でした。

これがもう少し強いものになると、
日本のニュースでも取り上げられ、

日本の家族や友達、会社先から
「地震あったみたいだけど大丈夫?」と連絡入る
→大丈夫と返事する

これがもしもっと大きかったとして、
日本では近所の学校などに避難するなどの
地域で決まった避難場所があるけど、
海外だとこの後どこに避難するのかなどがわからないね、
とお友達とも話しました。

数日前も地震関係なく床が抜け落ちる事故があったり、
高架工事中の橋桁が壊れ崩れたり、
アパート横のビル工事もエレベーターが落ちたり、
と、インドネシアでは建物の耐久性や事故に少し敏感になる。

アパートや建物内で何かあった時、日本のように
「地震(火事)です。避難して下さい。」
みたいなアナウンスはされるのだろうか?

されたとして、インドネシア語や英語でされたら
わからないんじゃないか?
って不安もあったり。

そこで、緊急な英語やインドネシア語くらいは
知っていなきゃな、と改めて思いました。
単語さえ聞き取れれば。

【上:英語 下:インドネシア語】

緊急 
emergency
Darurat

火事
fire
Kebakaran

地震
earthquake
gempa bumi

洪水
flood
banjir

事故
accident
kecelakaan

あと覚えておくと良いインドネシア語

何かあった時

Awas!! 「危ない!!」

Tolong!! 「助けて〜!!」

日本でも噴火が起こりスキー客が避難したり、
自然災害はいつどこで起こるかわからないので怖いけど、

自分で準備できる事はしたり、
海外だからまわりの人たちと協力したりと、
他の方のブログを見て参考にもさせて頂きました。

↓ジャカルタ情報をご覧下さい。

にほんブログ村

いろいろためになるブログがいっぱい✨
いつも参考にさせて頂いています。
ポチっとよろしくね。





ありがとうございます。