Simple Simon 和訳【60】INXS | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /





⚠️無断転載転用おやめください⚠️



なんでも10年に1度の寒波が襲来するらしいですね。
怖すぎです。皆さま、お互い気をつけましょうね。

アイスバーンの路上教習している自動車教習所が、昨夜のニュース番組に出てきましたけど、山形県寒河江市でした。地元の隣の隣?の市になるかな。

アイスバーン、本当に怖いので、時間に余裕をもって、ギアはサードとかセカンドに落として(最近のAT車だとスポーツモード?とか)安全運転でいきましょう…。
  

さてさて。
本日1月22日はマイケルの誕生日。🎂
ただただ、生まれてきてくれてありがとう。
そんな気持ちでおります。
(前もおんなじことを書いたはず…)

最近は本当に和訳していなかったのですが、マイケル生誕祭ということで、ずーっと手をつけつつも完成していなかった曲を何とか完成させてみました。

…と言いつつ… マイケルの歌詞はやはり何ていうのか、抽象的だし、引用しながらもアレンジしていたりして、何のことなのかよく分からない部分が多かったりします。

モンスターアルバム『KICK』の制作時のエピソードですが、プロデューサーのクリス・トーマスの考えのもと、アルバムのほとんどの曲はアンドリュー、詞はマイケル担当で制作していたとのこと。
当時香港に住んでいたマイケル。
アンドリューが香港へのフライト直前に閃いて、空港までのタクシーを待たせて作った曲を、香港でマイケルに渡したところ、ほんの一時間で歌詞が全てできあがってきたのだそう。
そしてそれが売れに売れちゃうんだもんね。二人とも当時の勢いや閃きや、音楽のインスピレーションというものが半端なかったんだなぁ…なんて思います。



さて『Simple Simon』です。
これは有名なマザーグースの一節であり、それに基づきインスパイアされて作った曲だとのこと。
最後に載せるサイモン・タウンゼントのTV番組の最初でもそのように話しています。愛について関心や心配のある男の歌、とも言っているようです。

マザーグースは本当に沢山あって、日本人の私にはよく分からん〜となるものも多いですし、知らないのも沢山!


「愚かなサイモン」とは、愛を知ったと歌っているけれど、これから愛を失ったり愛に裏切られたり、実は愛じゃなかったりするかもしれないということを意味しているのかな〜なんて、ちょっと思いました。
初期のINXSの歌詞は、世の中を斜に見ているものが多いですよね。

この曲は、1982年オーストラリア市場のみでアナログ盤でリリースされたコンピレーション・アルバム『INXSIVE』に収録された曲。オリジナルのアルバムには収録されていません。

CDやダウンロード版も探してみたものの、現時点で入手できる音源の媒体はありませんでした。
以前リリースされた輸入盤の『The Years 1979 - 1997』には収録されていたはずですが、Amazonだと4万とかで出てたかな??さすがにその値段は…(汗)

You TubeにてINXS公式からアップされているものを最初に。
最後にはサイモンさん司会の番組での出演のものを載せますね✨

Simple Simon / INXS  1982

Simon found love, in love he thinks he found himself
Only has a heart for her and her alone
He walks down crowded streets and doesn't feel alone
Oh, never alone
Walks in space with his feet firmly on the ground
Camp on love sign people I talk about
Johnny knows love song people I talk about
Simon, oh oh oh
Simon, oh oh oh
×2

Well she's just a simple girl
Spends her time on crossword games and cigarettes
She lives all alone in a military zone where sam's can't get in
Facts and evidence, she probably give you no clues away
No clues away
Camp on love sign people I talk about
Johnny knows love song people I talk about
Simon, oh oh oh
Simon, oh oh oh
×4

Simon found love, in love he thinks he found himself
Only has a heart for her and her alone
He walks down crowded streets and doesn't feel alone, oh never alone
Walks in space with his feet firmly on the ground
Camp on love sign people I talk about
Johnny knows love song people I talk about
Simon, oh oh oh
Simon, oh oh oh
×2


〜個人の和訳(意訳を含む)です。教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。〜


Happy birthday, Hutch!!





↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村


「音楽と共に生きるTシャツ」販売中です👕 
普段使いしたくて、アイコンに、フランス語で「Vivre avec la musique」のロゴを入れたシンプルなものを作りました。よろしければ〜。