なんとハロウィンじゃないですか🎃
コロナワクチン接種月間(副反応を考えて一週間ずつずらして私・上の子・下の子と予約して、車で20分の場所にある接種会場には私が運転したので、この6週間毎週行っていたのです)が終わり、ホッとしていたので、すっかり忘れておりました。
来年は……… 忘れていなければ、企画的に何かしてみたいですねぇ… 忘れていなければですが(笑)
今日の曲は、前回に続きスティングさん。
11月リリースのアルバム『The Bridge』からの先行シングル第2弾である『Rushing Water』です。
制作・録音の多くをリモートで行わざるを得なかったニューアルバムのテーマは、離れ離れになった人々の間に橋を架けること。これは、当初よりテーマを決めていた訳ではなく、制作の過程でなるべくしてなったものだそう。
そしてこの『Rushing Water』については、「我々を隔てる小さな違いのすべてを橋渡ししようとするアルバムのスタートにふさわしい曲」だと話しています。
(シングル)
(アルバム・デラックス盤/予約受付中)
さてさて。
この曲には旧約聖書に因んだ言葉が出てきており、今回色々調べました。
以前『When You Believe』の和訳記事にて、モーゼがヘブライの民(イスラエル人)を率いて紅海を渡るまでを描いたとされるアニメ映画「プリンス・オブ・エジプト」のことを書きました。こちら↓
その際も少し旧約聖書について触れましたが、今回も旧約聖書からの言葉が引用されています。
…引用っていうと内容を事細かく…という風だけど、いわゆる目次タイトルを引用した、という感じになるのかなと思います。
まず、そもそも「旧約聖書」とはなんぞ。
て所だと思うのですが… 大まかに言うと「旧い契約」を記した聖書であり、新約聖書は「新しい契約」を含み記した聖書であるとのこと。
抜粋して書くと、「旧い契約」の中心は「神とイスラエル民族の間」で結ばれた契約。
その後この契約はイスラエルの背信によって損なわれていき、契約を更新される時が到来、キリストの誕生。
イスラエルの民だけではなく「キリストを信じる全ての者に対して」の契約が「新しい契約」であり、旧い契約によっては完成しなかった神の救いのみわざが、イエス・キリストによってはじめて完成されたことを示しているとのこと。
⚠️歌詞の中の言葉について⚠️
・a Book of Numbers
旧約聖書の四番目の書「民数記」のこと。モーセ五書のうちの一書。民数記という書名は、イスラエルの民の人口調査に関する記述があることに由来する。
「出エジプト記」より二年半後からの話であり、イスラエル人の不従順に対して下された神の罰と、イスラエルの律法に関する事柄が記録されている。
・the story of Jonah
旧約聖書の「ヨナ書」のこと。
内容は預言者のヨナと神のやりとりが中心になっているが、ヨナが大きな魚に飲まれる話が有名。
ヨナ書では、神は異邦人をも救おうとしており、イスラエルの民の選民思想・特権意識を否定しており、当時のユダヤ人には驚くべき内容であったという。この点において旧約聖書文書の中で異彩を放っている。
この「ヨナ書」について、こちら↓のブログで詳しく取り上げていらっしゃいますので、興味のある方はご覧になってみてください。天井絵に描かれた預言者ヨナを見て、色々調べられたようです。…もんの凄く分かりやすい!✨
…こう色々出てくるのを見ると、Rusing WaterやFloodingは、ノアの方舟(旧約聖書の「創世記」)あたりをモチーフとしているのかな?という感じもしてきますよね。
曲としては、ソロになって1枚目2枚目の頃を彷彿とするようなロックテイストではないかなと思います。
サビあたりは個人的に大好きな『Set Them Free』 とかも感じますが、皆さまどうでしょう?
Rushing Water / Sting 2021
That wakes me from my slumber?
How will I ever get to sleep again
Counting sheep in a Book of Numbers?
How many times have I had this dream
With you walking towards me from the river?
And when will I ever get to rest again
Wondering if I can deliver?
Flooding through my brain
This is the sound of God's own daughter
Calling out your name*
Three metric tonnes of pressure
This is the sum of all my fears
Something I just can't measure
I remеmber the story of Jonah
He was trappеd in the belly of a whale
How many times must he succeed?
How many times must he fail?
(*~* Repeat)
Hit me with a hammer and I'll say, "Ouch"
What we have here is so easy to solve
Just takes a firm purpose and some resolve
Flooding through my brain
This is the sound of God's own daughter
Calling out your name
×2
Flooding through your brain
Ease into the water
Calling out your name
Ease into the water
Flooding through your brain
Ease into the water
~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。個人の意訳です。無断転載転用等おやめください。~