企画開催中です。
「夏の一日ソング🌺 a day in summer」第2回目。
暑い夏の日に聴きたい曲を、早朝から夜中まで、時系列で選曲して和訳しています。
今回の時間は「目覚め」です。
朝なのに、既に陽射しが暑くなってきているのが夏の朝。目覚める時には気分を上げていきたい!という感じで、ケシャの大ヒット曲『Tik Tok』を選びました。
ぶち上げ過ぎ?とも思いましたが、パーティーソングではあるもののなかなかに爽やかだし、暑くて動き出すのが億劫な目覚めの時には、これくらいが丁度良いんじゃないかな〜なんて思います。
(シングル)
(アルバム)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
2009年リリースのデビューシングル『ティック・トック』は、複数の国の音楽チャートで1位を記録。
翌年リリースされたデビューアルバム『アニマル』は、アメリカ合衆国、カナダ、ギリシャで1位を獲得。更に同年9月までに世界中でアルバムを200万枚売り上げ、アルバムからは3作を超えるトップテン・シングルを生み出している。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
ケシャがまだKe$haだった頃…… と考えると何だか切ない気持ちにもなりますね。
名前のドルマークを外し本名のままに戻したことについて、2017年のインタビューにてこのように話しています。
「ドルマークを外したのは、摂食障害の為にリハビリに入った後だった。その時に『何も気にしない女の子』というふりはやめたの。」
「当時は『強い女の子』だと思われていたけれど、それは見せかけだったと気づいたの。名前のドルマークもその『見せかけ』の一部だったって。」
確かにこの頃は本当に怖いもの知らずで爆進するイメージでしたが、現在のケシャは変わらず芯に燃えるものもありつつ、穏やかなイメージも大きい感じがします。
素晴らしい才能だけでなく、それを努力と共に花開かせているという所は、今も昔も変わらないんじゃないかな?なんて思います。
これからもケシャはケシャで有り続けて欲しいなぁ。
最初にミュージックビデオを、最後には、当時のテレビ番組でのライブパフォーマンスを載せますね。
⚠️訳について⚠️
・P.Diddy → パフ・ダディの別名。ショーン・コムズ(音楽プロデューサー)として現在は活動している。90年代後半から00年代前半頃リリースするアルバム全てがチャート上位を獲得、売上もすさまじく人気を博した。アメリカ史上最も成功したエンターテイナーの一人である。
・errbody → everybodyの意味。
Tik Tok / Kesha 2009
Grab my glasses, I'm out the door, I'm gonna hit this city
Before I leave, brush my teeth with a bottle of Jack
'Cause when I leave for the night, I ain't coming back
Tryin' on all our clothes, clothes
Boys blowin' up our phones, phones
Drop-toppin', playin' our favorite CDs
Pullin' up to the parties
Tryna get a little bit tipsy
DJ, blow my speakers up
Tonight, I'ma fight
'Til we see the sunlight
Tick tock on the clock
But the party don't stop, no
Oh, whoa, whoa, oh
Oh, whoa, whoa, oh
×2*
Ain't got no money in my pocket, but I'm already here
And now the dudes are linin' up 'cause they hear we got swagger
But we kick 'em to the curb unless they look like Mick Jagger
Boys try to touch my junk, junk
Gonna smack him if he gettin' too drunk, drunk
Now, now we go until they kick us out, out
Or the police shut us down, down
Police shut us down, down
Po-po shut us down
(*~* Repeat)
My heart, it pounds, yeah, you got me
With my hands up, you got me now
You got that sound, yeah, you got me
(DJ) You build me up, you break me down
My heart, it pounds, yeah, you got me
With my hands up, put your hands up
Put your hands up
(*~* Repeat)
~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。個人の意訳です。無断転載転用等おやめください。~