John Huges Movie 和訳【1】Masie Peters | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

大型連休ですが、それどころじゃないですねぇ( ´△`)

手洗いうがい消毒、皆さま気をつけて過ごしましょうー。



今日の曲は、私がここ最近リピートしている、というか、耳にこびりついて離れず何度も脳内再生してしまっている曲。

イギリスのシンガーソングライターであるメイジー・ピータースが、2ヶ月ほど前にリリースしたエモい失恋ソングです。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
メイジー・ピータース(Maisie Peters、2000年5月28日 - )は、イギリスのブライトン出身のシンガーソングライター。
ファンの名称は「デイジー」で、ファンのグループは「デイジーチェーン」と呼ばれる。

自身の音楽ジャンルを「Emo Girl Pop(エモガールポップ)」と呼ぶように、エモーショナルなポップソングを2015年頃よりネットで配信し始める。
2017年にシングルデビュー。 
2020年には映画「ハーレイ・クインの華麗なる覚醒 Birds of Prey」のサウンドトラックに、唯一のイギリス出身アーティストとして参加。

これまでに2枚のアルバムをリリースしている。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

タイトルの『ジョン・ヒューズの映画』ですが、私と同世代の方や80年代の映画が好きな方なら、きっと聞いたことがあるんじゃないのかなーと思います。


監督作品として有名なのはここら辺でしょうか。

・すてきな片想い Sixteen Candles (1984)

・ブレックファスト・クラブ The Breakfast Club (1985)

・フェリスはある朝突然に Ferris Bueller's Day Off (1986)



その他脚本やプロデュース製作なども沢山あります。私が知っているのだけでも…

・プリティ・イン・ピンク / 恋人たちの街角 Pretty in Pink (1986) 脚本/製作総指揮

(こちら↑はINXSがサントラに加わっていることもあり、大好きな映画です。曲と共に記事にしていますので、よかったらタップしてご覧下さいね。 )


・恋しくて Some Kind of Wonderful (1987) 脚本/製作

・ホーム・アローン Home Alone  (1990) 脚本/製作

・ベートーベン Beethoven (1992) 脚本

・ホーム・アローン2 Home Alone 2: Lost in New York (1992) 脚本/製作

・34丁目の奇跡 Miracle on 34th Street (1994) 脚本/製作

・101 101 Dalmatians (1996) 脚本/製作

・メイド・イン・マンハッタン Maid in Manhattan (2002) 原案(エドモンド・ダンテス名義)


とにかく沢山のヒット映画があり、やはり著名な監督作品の内容は、メイジーが歌うように恋愛青春映画まっしぐらという感じ。


メイジーの歌声が何とも言えない哀愁感があるというか、聴けば聴くほど刺さってくる癖になる声というか。

まさにジョン・ヒューズの映画で流れてきそうな、切なくもあったかくて、そしてどこか尖っている歌声なんですよねぇ……。


最初にシニカルさ満載のミュージックビデオを、最後にはライブバージョンを載せますね✨


⚠️訳について⚠️

・at my fingertips → すぐ手の届く所にある、すぐに使えるようにしてある、顎で使う、指を一本動かすだけで、すぐ手に入る、手元に、といった意味。

・be meant to → ~する運命だ、~であることを意図としている、~であるべきだ、~になるはずだ、といった意味。

・look right through → 人の存在を全く無視するという意味。


John Huges Movie / Maisie Peters  2021

This wasn't how it's supposed to go

I should be the one you're dancing with

Spinning with a vodka coke

Everybody at my fingertips

I was gonna get my coat

And baby you were meant to follow me

And I was gonna act surprised

Even though I'd know you wanted me

*It's not like I've been crying, no

There's just smoke in my eyes

'Cause this ain't no John Hughes movie

Where the girl gets the guy

You look right through me

Every time you walk by

I keep waiting for the heartbreak music

That's never gonna come

'Cause if you don't want me

Then you're not the one*


Sitting on a bathroom floor

Trying to get my composure back

Think I built it up too tall

Knew I should've worn my Adidas

Maybe if I'd reined it in

You wouldn't wanna kiss somebody else

And you don't owe me anything

So I'm just gonna walk home by myself

(*~* Repeat ) 

What am I gonna say?

What am I gonna do?

All of our stupid friends

Know that I'm here for you

Guess I misunderstood

Thought you liked me too

What am I gonna say?

What am I gonna do?

Everyone told me so

Don't wait around for you

Guess I misunderstood

Thought you liked me too


'Cause this ain't no John Hughes movie

Where the girl gets the guy

You look right through me

Every time you walk by

I keep waiting for the heartbreak music

That's never gonna come

'Cause if you don't want me

Then you're not the one

'Cause if you don't want me

Then you're not the one



~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。

個人の意訳です。無断転載転用等おやめください。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村


更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村