True Colors (cover) 和訳【1】Music Travel Love | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

⚠️無断転載転用等、固くお断りします⚠️


*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
 おはようございます。
昨日もっの凄く寒かったですね、皆さまの地域ではどうでしたか?


先日のブリちゃんの再アップ記事『...Baby One More Time』にも載せたのですが、今日はカナダの二人組Music Travel Loveがカバーした曲を!

~~~~~~~~~~~~~~~
Music Travel Love(ミュージック・トラベル・ラブ)はカナダ出身の兄弟デュオミュージシャン。
メンバーはClint Moffatt(クリント・モファット) とBob Moffatt(ボブ・モファット)1984年3月8日生。

1歳上の兄スコットと三つ子のもう一人デイブと共に、4歳の頃から両親とステージに上がりカントリーを披露していたという彼等。
カナダからアメリカへと移った後も、大規模なカントリーフェスティバルでは沢山の賞にノミネート、様々な劇場のショーやTV番組に出演する等プロフェッショナルに活動していた。

1995年6月に『The Moffatts』というタイトルでファーストカントリーアルバムをリリース。
オリジナルアルバム5枚、ベストアルバム1枚をリリースしており、販売枚数は600万枚を超える。32カ国でゴールドとプラチナを記録、中国では史上初の有料コンサート、ベトナムでは史上初の野外スタジアムコンサートを行った。シンガポールでは絶大な人気を誇る。


2006年クリントとボブはナッシュビルに戻り、2010年にレーベルと契約しEndlessSummerとしてのキャリアをスタートさせた。
2016年よりEPをリリース。
2018年からMusic, Travel, Loveと題した一連のトラベリングスタジオビデオをリリースし始める。
オリジナル3曲のビデオは、YouTubeで74,000回以上、Facebookで270,000回以上のシェア率を記録。
このプロジェクトは、年間を通して成長し世界中のファンと共有できるようになる予定のプロジェクトである。
2019年8月にバンド名もプロジェクト名であるMusic Travel Loveに変更した。
~~~~~~~~~~~~~~~

…とのことで、キャリアは相当なMTLのお二人!道理で歌声が本当に美しい…

今日の曲はシンディ・ローパーの名曲。
世界中を旅して素晴らしいロケーションでMVを撮影する彼等のプロジェクトなのですが、今回は、タイのチェンライ市郊外に位置する「シンハ公園」にて撮影されたビデオになります。


ビールメーカーのシンハ経営の広大なパーク内には茶畑農園や動物園、テント宿泊施設やレストランに展望台などがあるとのこと。気球でも有名な公園らしく「International Balloon Festival」が2月中旬に行われています。

ロケーションも美しいし、歌声も美しいし、本当に染み入ります。
ラストには原曲を載せておきますね。

True Colors (cover) / Music Travel Love  2019
You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh I realize
It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small

*And I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors are beautiful
Oh, like a rainbow*

Show me a smile then
Don't be unhappy, can't rememer
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
Just call me up
Cause I will always be there
(*~* Repeat)

And I see your true colors shining through ×3
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors are beautiful
Oh, like a rainbow 
Oh, like a rainbow ×2

(Cyndi Lauper  1986)

~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。
個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村