改〙Original Sin 和訳【12】INXS | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /





⚠️無断転載転用おやめください⚠️



おとといからなぜかYouTubeの貼り付け(というか検索そのもの)ができない… なのでHTML編集でURLを入れてみてもなぜか無効になってしまう… 
これはAmeba側の問題?それとも私側?
Wi-Fi環境が悪いのかと思い4Gでしてみても検索すらできないので、Amebaに問い合わせはしているのですが、まだ返答はきていないです。

今回の記事は既に以前に動画を貼り付けたものなので、アップできるとは思うのですが… 明日からの記事は動画まだ貼り付けていなかったので、しばらくは更新できずお休みになりそうです😢


原点回帰のINXS改訂版和訳。

通し番号12『Original Sin』

2013年3月16日アップ

2019年7月26日再アップ


この曲は、1984年リリースの4枚目のアルバム『The Swing』の先行シングルとして前年1983年12月にリリースされたシングル。

ナイル・ロジャースをプロデューサーに迎え、バックコーラスではダリル・ホールが参加しているという、まだまだ世界に認知されていないこの時期のINXSにとっては、かなりの影響力を持った曲となった模様。


(ナイルと言えば、もうリリースは7年も前になりますが、デュラン・デュランとジャネール・モネイとのコラボ曲カッコ良くて大好きでした。最近ではK-POPのル・セラフィムの曲にコラボしていて、名前見た時びっくりしたよね。スティングさんに負けず劣らずアグレッシブなナイル・ロジャースに拍手しかない👏)


ナイルとダリルと共にニューヨークのスタジオにて。


タイトルの『Original Sin』とは「原罪」という意味。

キリスト教の西方協会において最も一般的な理解では「アダムとイヴから受け継がれた罪のこと」とされます。

「善悪を知る知識の木の実」を食べてしまった、というあの有名なお話のことです。(りんごと語られたりもしますが、実はりんごとの確証がないらしいですね。)



 (シングル/ダウンロード版)

 


 (アルバム/ダウンロード版)

 


1986年のインタビューでこの曲について、マイケルは「成長する子供と条件付けについての曲である」と語っています。

自分自身の考えもあり、また自分以外の人間の考えもある中でどのように成長していくか、ということについて。なのだそう。(ちょっと抽象的ですね… )


 元々作った歌詞では「white boy」と「white girl」しかなかったところ、ナイル・ロジャースの提案により「black」も加えられ、より心理的に揺さぶる内容へと変わったといいます。


当時80年代、多くの子供達は自分の両親の見解に縛られており、それは人種や性別によっての偏見に寄るものが多かったとのこと。

そんな中「白人の少年」「黒人の少女」「火遊び」「愛の名のもと」といった言葉の入ったこの曲は、アメリカの特に南部地域では、かなりの物議をかもし、幾つかのラジオ局では放送禁止となりました。


銃がステージへ放り込まれるという衝撃的な出来事があったのはテキサスでのライブ。銃には「大いなる助けを有難う」といった皮肉の書かれたタグがついていたそう。


アメリカ南部と言えば、敬虔なカトリック信者が多数の保守的な文化地域といった印象があります。

やはり宗教観や宗教に基づく言葉などは、難しいものなのだなとひしひしと感じます。



この『Original Sin』のミュージックビデオは、開発が進む以前の東京は晴海埠頭にて撮影されました。

日本の映像監督による撮影ということで、クレジットはYasuhiko Yamamotoとあり、CM業界ではベテラン、映画も一作品だけ監督した方のようです。(これ以上の情報は調べられませんでした)


実はこの曲、何回も何回も和訳を見直してはやめて、を繰り返している曲です…😮‍💨

加筆修正した箇所もいまだにこれが正解なのかどうか分からないのが正直なところ…。
作詞はマイケルなので、もっと何かしら意味を含ませていそうな気もするし… 色々深読みしたくなってしまいますが、歌詞は歌詞なので、できるだけ忠実に、そして現在分かっている情報からの解釈で見直しました。

最初にMVを。
最後には、1984年オーストラリアはニューサウスウェールズ州ナララでのくそカッコいい(失礼)ライブを。曲のイントロでマイケルが言っているのはオーストラリアにて1位獲得したことなのかな?と思います。
そしてもうひとつ、ドイツにて音楽番組にも出演した動画が近年何個か上がっていたのですが、当時は口パクが主流だったようで、何だか面白いので載せますね(笑)

Original Sin / INXS  1983  MV Remastered 2022

You might know of the original sin
And you might know how play with fire
But did you know of the murder committed
In the name of love - yeah
You thought what a pity
Dream on white boy
Dream on black girl
And wake up to a brand new day
To find your dreams have washed away

There was a time when I did not care
And there was a time when the facts did stare
There is a dream and it's held by many
Well I'm sure you had to see
It's open arms
Dream on white boy
Dream on black girl
And wake up to a brand new day
Dream on black boy
Dream on white girl
And wake up to a brand new day
To find your dreams have washed away
×2

Dream on, play with fire
White boy, black girl
Dream on, in the name of love
Black boy, white girl
Dream on, the name of love - yeah
You thought what a pity
The original sin

(Live at Narara  1984)

(Fomel Eins  1983)



MV撮影時のショット。いいなぁ、この子達サイン書いてもらってるのかな☺️


〜個人の和訳(意訳を含む)です。教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。〜

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村


「音楽と共に生きるTシャツ」販売中です👕 
普段使いしたくて、アイコンに、フランス語で「Vivre avec la musique」のロゴを入れたシンプルなものを作りました。よろしければ〜。