改〙Hear That Sound 和訳【14】INXS | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /





⚠️無断転載転用おやめください⚠️



原点回帰のINXS改訂版和訳。
通し番号14『Hear That Sound』
2013年3月30日アップ
2019年11月18日再アップ

この曲は、初めて『Live Baby Live』のDVDを観た時に衝撃を受けた曲。この魂の叫びはなんだと思ったのです。マイケルの歌声。そのパフォーマンス。途中から放心状態となってただただ観ていた曲でした。

3人だけの珍しいショット。マネージャーのクリス・マーフィーとマイケルとティム。



何度も書いていますが、1990年のアルバム『X』1991年の『Live Baby Live』当時は、INXSから離れていた時期で、後に両方を聴き目にすることになるのですが、とにかく、この曲の衝撃といったらなかったです。

様々な変化が訪れた1989年の世界情勢(ベルリンの壁崩壊や天安門事件、サンフランシスコの巨大地震等)、1990年に入ってからはイラクのクウェート侵攻に湾岸危機、そういったニュースを日々テレビで世界中のほとんどの人々が目にしていたであろう時期。

曲はどうやらそこから歌詞に反映された模様です。 
よくよく『X』を聴くと、INXSのアルバムの中ではある程度社会的メッセージが強いアルバムなのかな…と感じます。(『The Swing』あたりもそういう印象があります。)



 (シングル/ダウンロード版)

 


(アルバム/ダウンロード版) 

 


 (ライブ・サウンドトラック/ダウンロード版)

 


最初に『Live Baby Live』からの動画を。
最後には公式の音源動画を載せますね✨

Hear That Sound / INXS  1990 (Live from Wembley Stadium  1991)

So your time has come
Children watch the fools
Don't let anyone tell you
What you must do
Do you like what you see
Or does it make you cry
Use your imagination
And start a fire
*Hear that sound
There's a voice to be found
Making changes go round
Hear that sound*

And my selfish ways
Disappeared one day
With the realization
Of a new way
Images of the free
Coming into view
Our hearts full of promises
Of all we can do
(*〜* Repeat)
So your time has come
Children watch the fools
Don't let anyone tell you
What you must do
Do you like what you see
Or does it make you cry
Use your imagination
And start a fire
(*〜* Repeat ×2)


マイケルは本当に激しさと静かさを同時に持つ人なんじゃないかな…と、いちファンの私ですら感じます。
きっと傍にいたらもっと魅力的な人なんだろうなぁ。


〜個人の和訳(意訳を含む)です。教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。〜

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村


「音楽と共に生きるTシャツ」販売中です👕 
普段使いしたくて、アイコンに、フランス語で「Vivre avec la musique」のロゴを入れたシンプルなものを作りました。よろしければ〜。