明けましておめでとうございます。

 

2021年は辛丑(かのとうし)の年、

韓国では「白い牛」の年だと言われています。

五行で「辛」は「金」を表しますが、色は白?

 

五行は陰陽があって合わせて10ですが、

色は2年に一度変わって「五方色」だそうです。

 

それでは、今年もよろしくお願いいたします。

 

イラスト

https://online.brother.co.jp/ot/dl/nenga/

 

 

済州大学通訳翻訳大学院では、次の通り2021年度の研究生課程の新入生を募集します。

* 願書受付:2021. 1. 4 (月) ~ 1. 6 (水)
* 筆記・面接試験:2021. 1. 14 (木)

海外にいる受験生は、ZOOMを使ってオンラインでも受験できます。
 

詳しくは、大学院ホームページ<커뮤니티>の<공지사항>にファイルがあるので、

そちらを参考にしてください。
アポスティーユや翻訳公証などについても説明してあります。

https://gsi.jejunu.ac.kr/

 

日本の文学作品を日本語で朗読してくれるサイトです。

 

窪田等の世界

https://www.youtube.com/channel/UCmi5lHYvmO-BWu96W4JmMOg

テレビでも活躍しているナレーターの方です。

 

青空文庫名作文学の朗読 朗読カフェ

https://www.youtube.com/channel/UCVz9IA6NTfLyuh4qDKfrW8g

とても多くの作品が登録されています。

 

噂のSPAC俳優が教科書朗読に挑戦

https://spac.or.jp/2020-6/rodoku

劇団員の方が、声と身体で表現しています。

 

こちらは、日本の文学作品を韓国語で朗読しています。

https://www.youtube.com/channel/UChqem2hjTPFoZW8WnV-q9iQ

日本国際交流基金

 

 

JFF オンライン日本映画祭

日本国際交流基金が、日本映画の魅力を伝えるため、

ジャパン・フィルム・フェスティバル(JFF)をオンラインで開催します。
2020年12月4日(金)~13日(日)、計23本の映画を見ることができます。

公式サイト(韓国語)
https://www.jpf.or.kr/index/s3/s3_1.php?wr_id=2286

 

 

済州大学 通訳翻訳大学院 韓日科について、

学科の紹介と入学試験の案内をPDFファイルにまとめました。
 

科目の紹介、卒業後の進路、特別選考など入試や提出書類、

オンライン入学試験などに関する内容(日本語)です。

詳しくは、大学院ホームページ<커뮤니티>の<공지사항>にファイルがあるので、

そちらを参考にしてください。

 

https://gsi.jejunu.ac.kr/

 

 

済州大学通訳翻訳大学院の2021年度入学試験では、

オンライン受験も可能になりました。
海外にいる受験生は、ZOOMを使ってオンラインでも受験できます。

詳しくは、大学院ホームページ<커뮤니티>の<공지사항>にファイルがあるので、

そちらを参考にしてください。
書類のアポスティーユや翻訳公証などについても説明してあります。

https://gsi.jejunu.ac.kr/

* 願書受付:2020. 11. 23 (月) ~ 12. 1 (火)
* 筆記・面接試験:2020. 12. 22 (火)

 

 

 

済州大学 通訳翻訳大学院 韓日科
入試説明会・公開講義

日時:2020年11月20日(金) 11:00〜12:30
場所:済州大学 通訳翻訳大学院 3階 同時通訳室1
(海洋科学学部と看護学部の間、工科学部3号館の横)

ZOOMでオンライン参加できます。

(パスコード「1120」で接続)

 

 

済州大学通訳翻訳大学院では、次の通り2021年度の新入生を募集します。

* 願書受付:2020. 11. 23 (月) ~ 12. 1 (火)
* 筆記・面接試験:2020. 12. 22 (火)

特別選考(在外韓国人、外国人)は、

ZOOMを使って遠隔(オンライン)受験が可能になる予定です。
詳細が決まり次第、改めてお知らせします。

必要な書類やこれまでの試験問題などは

、大学院のホームページで確認できます。
https://gsi.jejunu.ac.kr/

質問などがありましたら、気軽にコメントしてください。