新入生歓迎会。

 

今回もスタディールームで食事やお茶などを一緒にしながら、いろいろな話をしました。

普段はゆっくり話す機会が少ないので、楽しく有意義な時間を過ごせました。

この日はちょうど日本で働くことになった卒業生が来てくれて、韓国でインハウス通訳・翻訳者として働いた経験を共有してくれました。

 

このように先生、卒業生、在学生の距離が近いのも、済州大学通訳翻訳大学院韓日科の特長です。

新入生の皆さんも、こうした環境で多くのことを吸収してもらえればと思います。

これから2年間、健康第一でがんばりましょう。

 

 

キャンパスの桜が満開!

寒の戻りで開花予想よりも遅れましたが、暖かい日差しのもとで花見ができそうです。

明日から雨の予報ですが、今日が「桜エンディング」になりませんように…。

(「桜エンディング」が分からない方は「벚꽃 엔딩」でミュージックビデオを検索!)

 

 

2024 韓国文学翻訳賞 翻訳新人賞 公募

 

韓国文学翻訳院は、韓国の芸術文化コンテンツの新韓流をリードする新進翻訳家を発掘するため、2024韓国文学文化コンテンツ翻訳新人賞を公募します。

 

・公募部門:文学、ウェブトゥーン、映画(各部門の重複応募は不可)

・授賞:各部門、言語ごとに受賞者1人

・受付:2024. 6. 1 ~ 7. 31

・結果発表:2024. 11 (予定)

 

韓国文学翻訳院

https://www.ltikorea.or.kr/

 

 

第94回 韓国語能力試験(TOPIK)

 

受付期間:2024. 03. 12(火)〜03. 18(月)

試験日:2024. 05. 12(日)

 

済州大学・我羅 (アラ)キャンパスでも試験を受けることができます。

詳しくは、公式サイトをご覧ください。

https://www.topik.go.kr/

 

2024年度1学期スタート!

新入生の皆さん、心から歓迎します!

 

今年も「1000ウォンの朝ご飯」が始まりましたね。

何よりも健康第一で、勉強もがんばりましょう!

 

一般講義室にブースなどの通訳機材が新しく設置されました。

 

ワイヤレスマイクも多数導入されたので、よりリアルな模擬会議の授業ができそうです。

 

通訳ブースのある講義室が増えたので、しっかりと活用できるように準備していきます!

 

済州大学 通訳翻訳大学院

韓日科 新入生オリエンテーション

 

日時:2024年2月19日(月) 午後2時~

場所:同時通訳室(通訳翻訳大学院3階)、オンライン(ZOOM)

 

受講申請や入学までの準備などについて説明します。

在学生(新2年生)にも参加してもらうので、質問してもらえればと思います。

 

なお、参加できなくても支障はありませんので、ご安心ください。

URLは大学院のホームページをご覧ください。

(ZOOMで参加できるのは韓日科の入学説明会のみで、大学院全体の案内は視聴できません)

 

 

第92回 韓国語能力試験(TOPIK)

 

受付期間:2024. 02. 13(火)〜02. 19(月)

試験日:2024. 04. 14(日)

 

済州大学・我羅 (アラ)キャンパスでも試験を受けることができます。

詳しくは、公式サイトをご覧ください。

https://www.topik.go.kr/