なんて
ドラえもんの秘密道具に
確か有りましたね♪
資格や専門技術を身に付けたくて
数日前から
英日翻訳の通信教育始めました。
初心者の基本のところからです。
多少、英語学んだんですけど、
会話に関しては、
なるべく頭で日本語に訳さないように
英語のまま覚える。
読む時は多少の分からない所は
飛ばして読み進める。
こういった学習方法だったので、
翻訳との違いに喘いでおります。
基本なのにテキストが難しくて(笑)
さらに、日本語能力が英語以上に
大切なので、
言葉選びや文章作成も学ばないと。
この冬
少し力を入れてみることでした!
ほんやく、こんにゃく~!
ドラえもん~!
Android携帯からの投稿
