日本語での輸出入は、中国語では進出口というのだと思います。ただ、「進出口はそれぞれ○○元、△△元」と1言われた場合、それを「輸出入の数字は○○、△△」としてしまうと、数字が逆転してしまうんですね。原稿を読みながら、しばらくどうして逆になるのかわからず考え込んでしまいました。今回は、-何%増(マイナスを見落としそう)と何%減が両方併存しているものもあり、増加なのか減少なのかとちょっと考え込んだり、何だか細かいところが難しかったです。
さて、3週間連続のリリースになりましたが、1カ月ほど夏休みをいただきたいと思います。1カ月後はこの気温がもう少し下がっているものでしょうか。秋になる気配が見えないのですが、読者様も元気にお過ごしください。(ま)