小説で中国語ー160 | 日本中国友好協会東京都連合会

日本中国友好協会東京都連合会

◆日中友好協会では 一人でも多くの方に、中国の文化に触れ、中国に対する正しい理解と
友好の心情を育んでいただきたいとの思いで、中国語、太極拳をはじめとした文化講座を行なっています。
ブログでは中国語講座情報、周辺の有益情報までご提供していきます

「そこでタオちゃんは工場に勤めようか、或いはどこかのブティックや文具店、食べ物屋の店員なんかになろうかと考えた。兄嫁は言った。やめときなさいよ、学歴はないし人様の前に出るような顔でもないんだから、やっぱり家政婦が確実よ。」

“小陶就考虑要不要去工厂,或者在哪个服装店文具店小吃店当个店员什么的。二嫂说,算了吧,文化不高,你长得也不适合抛头露面,还是做保姆实在。”

 

*きょうの表現^^

“算了”(suan4 le)→やめにする

“文化不高”(wen2 hua4 bu4 gao1)→一般に、学歴が低いことを指す。

“抛头露面”(pao1 tou2 lu4 mian4)→人前に顔をさらす

 

*****************************

≪4月からの定期講座 2018年≫

○中級作文(中検2級レベル) 

■日程:2018/4/2~9/10(月曜日 13時30分~15時30分)

■内容:練習問題を通して作文力をアップ

    *中国語にしましょう。

    (3)この件に関して、私達はノーコメントです。

    答え:关于这件事,我们无可奉告。

 

○発音やり直しクリニック  中国語の難関「発音」を徹底チェック!

~ enとeng、ianとiang それぞれ正しく区別して発音できますか? ~

■日程:2018/3/24,31( 2日間2時間×計4時間)(金曜13:30-15:30)

    または 4/8 (日曜10:00-15:00 途中昼食休憩あり)

■受講料:8,000円(税込、テキスト代込み)  定員:各6名 

 

【日中友好協会 東京】

中国語レッスン・太極拳の無料体験出来ます

中国映画上映会、文化講座なども開催中

★お問い合わせは:03-3261-0433

https://jcfa-tokyo.wixsite.com/chinese

ホームページが新しくなりました