Everything Happens To Me 日本語訳 | 貞吉なおこの Life Blog

貞吉なおこの Life Blog

横浜58歳あだ名は「サダキチ」または「貞子」です。

 

1940, Tom Adair ()Matt Dennis(曲)

 “Everything Happens To Me”

1940年に作られ、最初にフランク・シナトラをフィーチャーして

トミー・ドーシーオーケストラによってレコーディングされました。

 

個人的にはマット・デニスが大好きな私、この歌もとても好きでよく歌っています。

 (よろしければ マット・デニスAngel Eyes のページもご覧下さいませ)

日ごろからツイていなくて何をやっても駄目な「私」にようやく素敵な人が・・?!

と思いきや、やっぱり・・汗

という内容のちょっとコミカルで切ない失恋ソングです。

 

 

Everything Happens To Me

 

I make a date for golf

You can bet you life it rains

I try to give a party

And the guy upstairs complains

 (全歌詞は著作権の関係上掲載しておりません)

 

 

   

デートでゴルフの予定を立てるでしょ

そしたら賭けてもいいわ、絶対雨になるから。

パーティをしようとすると

上の階からうるさい、って怒られる。

私の人生、いつもここぞという時に

風邪をひいたり、電車に乗り遅れたり・・

いつも必ず何かしら起こるのよ

 

流行には乗り遅れないわよ

はしかでしょ、それにおたふく。

勝負に出てエースのカードを切れば

相手は必ずそれ以上強いカードを出してくる。

私ってどうやら「跳ぶ前に見ない」タチなのね。

必ず何かしら起こるの

 

最初、あなたなら私のこのジンクスを破ってくれると思ったの

愛がこの絶望を終わらせるのに効いてくれるんじゃないかって。

でももう自分を騙すのは無理・・

私の夢のお城は抵当に入れてしまったわ

 

電報も打ったし電話もした

エアメールも送ったわ

でもあなたからの返事は「さよなら」

しかも郵送料着払い。

私が恋に落ちたのは一度だけ、

それはあなたとじゃなくちゃ駄目だったのに

いつもそう、私には何かしら起こるのよ

 

 (日本語訳は一字一句を文法的に正確に訳したものではなく、

  歌い手としての私の感じ方を反映しています。

  ご了承ください)

 

 

ユーモアや例えが多く含まれているので、

どうニュアンスを伝えるかが難しい詩です。

まず「Everything Happens To Me をどう訳すか。

直訳してしまえば「私には全てが起こる」ですが、

「何かしようと思うと必ず何か起こる、それが私の人生なのよ」

というちょっとした自虐ネタ集の歌なのですね。

笑ってくれていいのよ、という感じを含んでいます。

「ヒロシです」のような(笑)。

 

出だしから

「ゴルフの日は絶対に雨!命を賭けてもいいわ」なんて詩ですから

聴いているほうは

「お気の毒さま‥」、と苦笑せずにはおられない心持になります。

 

クスッと笑いながら、

思わずアンラッキーな時の自分と重ねてみたりして。。

味わいのある曲でリクエストも案外多いんですよ

是非ライブで聞いてみて下さいね音譜