The Band Perry - If I Die Young
from the album "The Band Perry"
Released: June 7, 2010
Format: Airplay, music download
Genre: Country
Length: 3:43
Label: Republic Nashville
Writer(s): Kimberly Perry
Producer: Nathan Chapman,Paul Worley
Certification: Platinum (US)

The Band Berry
Origin: Mobile, Alabama, U.S.
Genres: Country
Years active: 2005-present
Labels: Republic Nashville
Associated acts: Nathan Chapman,Paul Worley
Members:
Kimberly Perry
Neil Perry
Reid Perry
USアラバマ州出身の3兄弟からなるカントリーバンド。
メインボーカルのキンバリーを中心に、
兄のニールとレイドがギター、コーラスを担当。
デビューアルバムとなったこのアルバムは、
2010年10月12日にリリースされ、大ヒット。
この曲は、そのアルバムからのセカンドシングル。
グラミーにノミネートされるのではと言われてるみたい。
シングル第3弾「You Lie」も今月リリースされる予定。
英語版ウィキ>>
さてさて、
おはようございます。
この曲、すごく好きなんですが♪
If I Die Young…
これね、
もし○○だったら…
っていう仮定だったら、
If I "Died" Young
って、過去形にしなきゃいけないんじゃなかったっけ?笑
歌詞だから?
他のlyricsも全部過去形にしなきゃいけなくなるからなのかな?
日本人だって、
文法どおりの日本語だけ話してる訳でもないし、
そーいうことなんだろうな?
Nativeの方に聞いてみたいなあ。
そうそう。
以前、英語の勉強中にアメリカ人の女性と話してたら、
she has…ってところを、
「she have, she have」っていうから、
「have? hasじゃなくて?」
と何か意味があるのかと思って、果敢にも聞き返したらσ(^_^;)
顔を赤くして、笑いながら(*^.^*)
「she has…」
と言い直してました。
まあ、そーいうことです。
って、どういうこと?…ですが、( ´艸`)笑
でも、実際のところ、
これ聞いて、なんか「なーんだ!」と思った(´∀`)
だって、Nativeでも間違えることあるんですよ。
外国人が間違えて当たり前。
言葉なんてそんなもんだから、
失敗を恐れずに、
恥ずかしがらずに、
いっぱい間違えながらも、
どんどん使ってみよう~
と、勇気をもらったのであった。
という背景から~笑
今、学習中の中国語も、
間違えまくりながらも、たとえ通じなかろうと、
相手に理解してもらえるまで、
とにかく、使ってみようというスタンスです。
って、前置き長くなったけど、
実はね、今月末、中国語のクラスの方々と
「中国語しか使っちゃいけない新年会」というのを
開催予定なのであーる(^~^)
なんかね、
お客さんがほとんど中国のヒトっていうお店があるんだって。
そこへ行くから、日本語が通じにくいらしいんだって。
あえて、そういう場所へ行ってみようってことになったの。
なんか、面白そうで楽しみ(≧▽≦)
しかし、
このmusic videoの世界。
行ってみたいな~♥
thanks for sharing^^