こんにちは!
さすがに梅雨ですね。 雨、雨、雨~(苦笑)
ところで、「私は英語が苦手で。。」と思っている方に質問です。
「1,2,3」を英語でつぶやいてみてくれませんか?
「ワン、ツー、スリー」とつぶやかれましたか?
その時に、ワンは「いち」、ツーは「に」、スリーは「さん」、と
心の中に日本語の数字が浮かんだでしょうか?
では、
「I love you」 は どうでしょうか?
「私はあなたを愛しています」と、心の中で置き換えたでしょうか?
私の予想では、日本語に置き換えた方はほとんどいらっしゃらないかと(笑)。
なぜ置き換えないんでしょう?
なぜ置き換えないのに、意味がわかっているんでしょう?
そうですよねぇ。。。
何度も何度も見てるし、
何度も何度も聞いてるし、
意味わかってるし。。。
何度も何度も。
ん? 「I love you...」 これは、
使うチャンスはあまりないけど。。。(笑)!
結局のところ、「one two three・・・」も「I love you」も、
自分の言葉として、すでに獲得しているってことだと思うんです。
日本語とか英語とかのつづりを超えて、それはもう自分の言葉なんですよね。
私の仕事は、
そんな、すでに獲得した言葉を使って、忘れていた英語の
フレーズを思い出して使ってみたり、新しいフレーズを使ってみたり
最終的に、日本語に直さなくても使えちゃう英語の言葉やフレーズを
増やしていく
”ナビゲーター” なんです。
日本語に直さなくても使えちゃう英語を1つ1つ増やして、
そして、どんどん使って、
楽しんじゃいたいんです!
話せないけど、話したいと思ている方がもしいたら、
とにかく「使ってみる」。。。
これが、本当に大きな「第一歩」なんだと思います!
外国語を楽しむことが出来る人は、
別にペラペラの人だけじゃないんです♪
ハードルは。。。
そんなに高くない!
こんな発想を、皆さんはどんな風に思われるでしょうか??? 」
さすがに梅雨ですね。 雨、雨、雨~(苦笑)
ところで、「私は英語が苦手で。。」と思っている方に質問です。
「1,2,3」を英語でつぶやいてみてくれませんか?
「ワン、ツー、スリー」とつぶやかれましたか?
その時に、ワンは「いち」、ツーは「に」、スリーは「さん」、と
心の中に日本語の数字が浮かんだでしょうか?
では、
「I love you」 は どうでしょうか?
「私はあなたを愛しています」と、心の中で置き換えたでしょうか?
私の予想では、日本語に置き換えた方はほとんどいらっしゃらないかと(笑)。
なぜ置き換えないんでしょう?
なぜ置き換えないのに、意味がわかっているんでしょう?
そうですよねぇ。。。
何度も何度も見てるし、
何度も何度も聞いてるし、
意味わかってるし。。。
何度も何度も。
ん? 「I love you...」 これは、
使うチャンスはあまりないけど。。。(笑)!
結局のところ、「one two three・・・」も「I love you」も、
自分の言葉として、すでに獲得しているってことだと思うんです。
日本語とか英語とかのつづりを超えて、それはもう自分の言葉なんですよね。
私の仕事は、
そんな、すでに獲得した言葉を使って、忘れていた英語の
フレーズを思い出して使ってみたり、新しいフレーズを使ってみたり
最終的に、日本語に直さなくても使えちゃう英語の言葉やフレーズを
増やしていく
”ナビゲーター” なんです。
日本語に直さなくても使えちゃう英語を1つ1つ増やして、
そして、どんどん使って、
楽しんじゃいたいんです!
話せないけど、話したいと思ている方がもしいたら、
とにかく「使ってみる」。。。
これが、本当に大きな「第一歩」なんだと思います!
外国語を楽しむことが出来る人は、
別にペラペラの人だけじゃないんです♪
ハードルは。。。
そんなに高くない!
こんな発想を、皆さんはどんな風に思われるでしょうか??? 」