この答え
消去法で4に?
との質問は、


上司(女 課長)と部下(男)の会話
日本語で。

toeicのひっかけ問題によくあるような、
「この次に彼は何をするでしょう?」
の答えが並んでいます。

質問者は、中国の方でした。



研修の準備をするシチュエーションらしく、
当初不参加予定だった部長がギリギリのタイミングで参加できることになり、
その準備として足りてないのは何か?
それで次の動作は何か?
ということのようなんだけど

こういう場面は
よくあることで
当日の人数増減は
トレーニング、ミーティング、ランチに関わらず予想が出来ることなので
誰に言われるとかは関係なしに
いつも気に留めるようにはしています。


人数は減る可能性の方が高いように思われるが、

もし仮に増えたとしても
資料などはすぐに出せるように、

私なら
資料準備の場合のコピーは
失敗した内容や、手元の控えの1部など
予備として「ある」状態にしておくんだけど



どうもこの会話自体が
女のカチョーさんの指示で動いており
さらに高圧的で偉そうな印象が滲み出ている会話なんだけど

「前日に、部長の予定確認してって
お願いしてたでしょ?」
↑前日なんかい。

「いいから先に資料を用意しちゃって。
場所は後で連絡しておくから。」
↑こんな言い方の人居ないし。
と続く。


ツッコミどころ満載。。  



部下の男は
言われたことをその順番でしているので

先のイメージが全く出来ておらずな感じで
慌てて不慣れなオペレーション担当者なんか?
と思うような文章で、

簡単な内容のこと(社内のことだけど)
ビジネス自体が後手に回っております。


始めに確認しといたらいい話ちゃうんか!!


いうことで、

設問の会話内容としては
古い仕事の感覚のような?



しかし、
日本語の会話がみんなこんな程度と思われたら
すごい困るわぁと思ったので

4の答えになる理由として
「人数が増えることが分かったと同時に
PCの準備と資料を一緒に準備しておく必要があるから」
とした上で


ちなみにこれは問題集か何かに出ている設問ですか?
課長の女性上司が偉そうな印象で
toeicの(ひっかけ)問題みたいですね
こんな会話はあまりしないのです、、、

と書いたら

「これは、2015年の日本語検定に出ていた問題です」

と返事がありました。


うぇっ

。。。こんなんいややわ。 

日本人アホやと思われないだろうか?
と心配になってしまうような描写でした。



教科書の内容が古い?
というのは、何となく書いてくる内容を読めば
分かってくるし

友人が会社がつけてくれた日本語のレッスンを
途中から
忙しいから、の理由でサボり始めたのを知ってるので
今日何勉強したの?教科書見せて、といった時のページに
「今日はヒマです」と書いてあったし
↑今日は時間に余裕があります、の方が
誰に対しても婉曲な言い方で
応用範囲が広いんじゃないかなぁ…
と思ったが。


なんかおかしい。
と気づくことは大切だなと思ったけど

偉そうな言い方するカチョーさんだったし
へんな会話してる問題だったわぁ。。


。。。