Om man räknar ihop alla mejl (japskiga motsvarigheten till SMS, som inte är SMS) vi skickat idag så måste det bli en hel del. Allt tack vare söndagens bowlingplaner. Vi ska tydligen åka till ett så okänt ställe som Takatsuki i Osaka tillsammans med två amerikaner och fyra japskin. Sen uppstod en del problem, som att Shelby ville bjuda med en annan japskikompis. Jag och Lottski blev tvugna att skicka och fråga om det var OK, men då denna fråga helt ignorerades antog vi att det var mindre okej och skippade den idén. Sen dök det upp konstiga de ändelser efter de numera välkända ya:na. Vi frågade Lottskis Nihongo-partner Mai när vi träffade henne femte perioden (vi skolkade inte, men Abe-sensei hade ställt in vår lektion) och hon sa att "ya de" är ungefär likamed "da yo" på standardjapanska. Sen testade vi använda det själva när vi skrev svar nästa gång. 携帯


Fjärde perioden hade vi igen norsk-svensk konversation. Då vi inte diskuterade kaffekokare (och varför det ibland kallas kaffebryggare) eller att min/sin/din osv kommer efter substantivet på norska, så berättade vår japskikompis om sina otrevliga upplevelser i norska "hyttor" (sommarstugor) och sina flickvänsproblem. Tydligen hade han träffat nån konstig norska som inte dök upp när de hade bestämt, och när han sen frågade vad som hänt sa hon "oj, förlåt, jag sov". Så hade de rest runt tillsammas, bla till Finland, men hela tiden varit på skilda håll. Sen åkte hon på resa till USA utan honom och han fick reda på att hon skulle dit och träffa nån gubis, så då gjorde han slut. Bör nämnas att hon också tyckte om D'espairsRay. 注意


Nu har han tydligen andra problem, eftersom han har en norsk "käraste" men han tror att en norska här är intresserad av honom. Han såg riktigt bekymrad ut och sa att han inte har nån koll på vad som händer. にひひ Sen gick han för att prata med norskorna eftersom vi skulle träffa Mai.