拙宅は幹線道路に隣接しているので、土日ともなれば夜は暴走族の空ブカシと、昼間は右翼街宣車のラウドスピーカーに悩まされています。
実に騒がしいのだが、時折この「出征兵士を送る歌」を耳にすることがある。
勇ましい曲想なので、彼らは使っているのだろうが、いかにも休日の昼下がりに似つかわしくない。
歌詞だけを聴いていると戦争を賛美するだけの歌に聞えるが、実際にはこれから戦場に出征する兵士を送る歌なのだ。
言い換えれば、戦場に行くかどうか迷っているときに聞かされる歌ではい。すでに出征を決意した兵士が「向後 の憂 い」なく戦場に向かうための儀式で歌われた歌なのだ。故郷を後にして出征する兵士の身になって考えると、まことに頷 ける歌詞であることがわかった。
昭和12年(1937年)に始まった支那事変の戦時歌謡として、大日本雄辯會講談社(現在の講談社)が陸軍省と提携して歌詞と曲を公募して、昭和14年(1939年)にキングレコードの人気歌手が総動員して発表されたようだ。
当時キングレコードの女性人気歌手であった長門美保、三門順子、井口小夜子、横山郁子などが歌っている。このYoutubeは誰が歌っているか不明ですが、出征兵士を送るのに、女性の声がふさわしいと思いました。
出征兵士を送る歌(昭和14年)
作詞:生田大三郎
作曲:林伊佐緒
作曲:林伊佐緒
- 我が
大君 に召 されたる
生命 光榮 ある朝朗 け
讚 へて送る 一億の
歓呼は高く 天を衝 く
いざ征 け兵 日本 男兒
華 と咲く身の 感激を
戎衣 の胸に 引き緊 めて
正義の軍 行く処
誰 か阻 まん この歩武 を
いざ征 け兵 日本 男兒
- 輝く
御旗 先立 てゝ
越ゆる勝利の幾山河
無敵日本 の武勲 を
世界に示す 時ぞ今
いざ征 け兵 日本 男兒
- 守る
銃後 に憂 なし
大和魂 搖 ぎなき
國の固 めに 人の和 に
大盤石 の此 の備 へ
いざ征 け兵 日本 男兒
- あゝ
萬世 の大君 に
水漬 き草生 す忠烈 の
誓 致 さん秋 至る
勇ましいかな この首途
いざ征 け兵 日本 男兒
父祖 の血汐 に色映 ゆる
國の譽 の 日の丸を
世紀の空に燦然 と
揚 げて築けや 新亞細亞
いざ征 け兵 日本 男兒
軍歌という定義も難しいが、この「出征兵士を送る歌」は、どちらと言えば銃後の国民が歌った「戦時歌謡」になるのでしょう。
右の写真は、養父が24歳で昭和14年(1939年)に出征する時の記念写真です。支那事変で輜送係(慰問団輸送の運転手)として南京に駐留したようです。
兵士一人ひとりが、家族を守り、故郷を守り、国を守るために、銃を持って立ち上がらなければならない刹那で、さぞかし歌が励みになったのか…はかり知れません。
以前に書いた「硫黄島からの手紙」で、二宮和也が演ずる西郷が米軍の爆撃を受けて「戦場での死の覚悟」を実感したとき、妻とまだ見ぬ子どもが浮かんだようだ。故郷に残した家族がどれ程兵士たちの支えになったことだろう。
端々にこぼれる兵士を送る家族の想いが、歌詞から伝わってくる歌だと感じました。