YouTube にこんな動画がありました。イタズラをする番組みたいです。短いですから、ちょっとみてみてください。
警官がドライバーを止めて職務質問をしています。その背後から "pink elephant" がのそのそと出てきてドライバーは警官に「ねぇ!みてよ!」といった仕草をします。でも、警官はすぐには振り返らずに少ししてから後ろをみて、「なにもないじゃない」の態度をとります。
これはただそれだけの話、ではありません。英語のイディオムを利用したprank(いたずら)になっています。
そのイディオムが "pink elephant" です。英語では"pink elephant" がみえるのは酔っぱらっているときとされているのです。ですから酔っぱらっている時は、 "I can see a pink elephant now." と言うことも出来ます。
警官に「なにもないじゃない」と言われたドライバーは、きっと "I saw a pink elephant!" と言ったのでしょう。警官は疑いの目を投げかけて飲酒運転を疑います。
イディオムを利用した面白い prank ですね。
警官がドライバーを止めて職務質問をしています。その背後から "pink elephant" がのそのそと出てきてドライバーは警官に「ねぇ!みてよ!」といった仕草をします。でも、警官はすぐには振り返らずに少ししてから後ろをみて、「なにもないじゃない」の態度をとります。
これはただそれだけの話、ではありません。英語のイディオムを利用したprank(いたずら)になっています。
そのイディオムが "pink elephant" です。英語では"pink elephant" がみえるのは酔っぱらっているときとされているのです。ですから酔っぱらっている時は、 "I can see a pink elephant now." と言うことも出来ます。
警官に「なにもないじゃない」と言われたドライバーは、きっと "I saw a pink elephant!" と言ったのでしょう。警官は疑いの目を投げかけて飲酒運転を疑います。
イディオムを利用した面白い prank ですね。