今回は、中国語で尊敬する人にありがとう
と伝えたいとき、簡単で便利な表現が
ありますので、ご紹介しますね。
前回ご紹介した謝謝你、
という表現といっしょに覚えると
とても覚えやすいですよ。
→前回の記事(気持ちのこもったありがとう)はこちら
目上の人や、ご年配の人に対して
ありがとうございます。
と言いたいとき、
謝謝の後に、您(nínニン)という言葉を足して、
謝謝您
シエシエ、ニン
(Xièxiè nín)
と言いましょう。
この您 (ニンnín)という漢字、
意味はあなたですが、
你(ニーní)よりも、
より丁寧な呼び方になります。
您 (ニンnín)
你(あなた)の下に
心をつける。
なんだか、これだけで、
尊敬する気持ちが表れていて
心がこもった感じがしますよね。 笑
私が、よく使うシチュエーションは
昔お世話になった会社の社長さん、
それから、かかりつけの病院で
よく診てもらっている70代のお医者さん
に対してお礼を言う時です。
接客業やサービス業では、
お客様を呼ぶときも、
你(ニーní)ではなくて、
您(ニンnín)と
呼ぶことが多いです。
中国語圏のお客様や、
高齢者の方と接する機会がある方は、
覚えておいてくださいね。
☆ポチッと応援していただけると励みになります。